Beispiele für die Verwendung von "месту" im Russischen mit Übersetzung "scene"

<>
спустя некоторое время после инцидента сотрудники службы безопасности принесли к месту взрыва части автомобиля-пикапа, которые были помещены в воронку, а затем сфотографированы и зарегистрированы в качестве вещественных доказательств; Parts of a pickup truck were brought to the scene by members of the security services, some time after the incident, and were placed in the crater and subsequently photographed and labelled as evidence;
В ходе этого акта агрессии, совершенного враждебными израильскими силами в грубое нарушение «голубой линии», военнослужащие этих сил открыли огонь по гражданам Ливана, находившимся в пределах ливанской территории, и убили их, а впоследствии тайно пробрались к месту инцидента, с тем чтобы перетащить их тела на оккупированную территорию. In this act of aggression perpetrated by enemy Israeli forces in flagrant violation of the Blue Line, those forces fired on Lebanese nationals travelling within Lebanese territory, causing their deaths, and subsequently proceeded in stealth to the scene of the incident in order to drag their bodies into occupied territory.
Офицеры в штатском на месте. Plainclothes officers on the scene.
На месте офицеры в штатском. Plainclothes officers on scene.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Стрельба, жертва - мужчина, скорая помощь на месте. Shooting, male victim, paramedics on the scene.
Возможно, отдача попросту осталась на месте преступления. Could be cast-off from simply being at the scene.
Я прочешу место преступления и ближайший район. Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений. Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
У олт на месте, запер такси, отгородил толпу. Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго. I photographed him at the scene of arrest in Chicago.
На месте преступления был оставлен бычок от сигареты. There was a cigarette butt left at the scene.
Полицейские нашли гильзы и много крови на месте. Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene.
Иначе, я навожу адский беспорядок на месте преступления. Otherwise I'm making one hell of a mess of your scene of crime.
Хочешь наработать опыт на месте преступления, получай экипировку. You want scene experience, get yourself kitted up.
Нас застрелят в спину за побег с места преступления? We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку. He had to tug one out before he could leave a scene.
Побег с места аварии, где пострадали люди - это преступление. Leaving the scene of an accident causing personal injury - that's a crime.
Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку. First one on the scene because you lit the match.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления. Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.