Beispiele für die Verwendung von "меткой" im Russischen
Übersetzungen:
alle327
tag159
label98
mark29
tagging20
accurate2
tick1
well-aimed1
andere Übersetzungen17
Каждая новая проводка прихода или расхода обозначается новой меткой.
Each new receipt or issue transaction is designated with a new label.
Выберите синий знак вопроса под меткой "Состояние", затем нажмите Оплатить и следуйте инструкциям.
Select the blue question mark under Status, and then select the Pay now link and follow the instructions.
Закрытия запасов представлены вертикальной красной пунктирной линией и меткой "Закрытие запасов".
Inventory closings are represented by a red vertical dashed line and the label Inventory Close.
Потому что вы сказали, что обладаете информацией касательно гессенского солдата с меткой на руке.
Because I was told you had information concerning a Hessian soldier with a mark upon his hand.
Во второй ситуации контейнер утвержденного типа с разрешенными делящимися материалами — без внешних маркировочных знаков, но с печатью и меткой, указывающей на содержимое учетной единицы, — заявлен как содержащий делящийся компонент, испускающий нейтроны, и этот контейнер пропускается через тот же рамочный детектор, который фиксирует нейтронное излучение.
In the second situation, an approved fissile materials container without external marking, with a seal, and a tag identifying the unit type contents, is declared to be loaded with a neutron-emitting fissile component, and this is moved through the same portal detector, which registers a positive.
Каждый из элементов является меткой, и для каждого элемента указано значение метки из таксономии.
Each element is a label and is assigned a label value from the taxonomy.
Главной черной меткой для современного чуда Макнамары, как называли М16, стала ее ужасная репутация как страшно ненадежного оружия. Эта репутация по ходу войны только усилилась.
The main mark against McNamara's modern marvel was the terrible reputation for unreliability that it had gained as the conflict wore on.
Реклама в Instagram снабжается меткой Реклама, которая находится под названием профиля, и значком меню в правой части заголовка.
Instagram ads have a Sponsored label that appears under the profile name and a menu icon on the right side of the header.
Ближе к концу фильма «Звездные войны: Последние джедаи» один из наших героев пристально всматривается в огромную обесцвеченную даль, испещренную космическим мусором. Я не осмелюсь сказать, что это за персонаж, и даже на какой планете мы находимся, ибо такая информация причинит страшную боль фанатам Силы (а всем нам хорошо известно, что жить с меткой смерти ох как нелегко).
Toward the end of Star Wars: The Last Jedi, one of our heroes stares out toward a vast, bleached-out vista that’s peppered with low-slung space-junk (I wouldn’t dare say which character it is, or even what planet we’re on; such info would rankle most Force-fans, and we all know a death mark’s not an easy thing to live with).
Призывайте людей ставить точные метки и делиться материалами.
Encourage people to accurately tag and share content.
Каждая глава отображается в виде метки на панели информации.
Each chapter appears as a tick on the information bar.
Первая мировая волна экономической глобализации, во главе которой в 19-ом веке стояла Британская империя, завершилась воскресным днем 1914 года, когда Гаврило Принцип убил (двумя сверхъестественно меткими выстрелами) эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда и его супругу.
The world's first wave of economic globalization, led by the British Empire in the nineteenth century, came to an end literally with a bang on a Sunday afternoon in 1914, when Gavrilo Princip killed (with two uncannily well-aimed bullets) Austria's Archduke Franz Ferdinand and his wife.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung