Beispiele für die Verwendung von "метод графов" im Russischen
Я знаю кучу родственников английских графов, которые сидят в тюрьме!
I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol!
Устранена проблема с бесконечным циклом записи ЦП для изоляции графов звуковых устройств Windows из-за дефектов APO.
Addressed issue with Windows audio devicegraph isolation burning CPU-endless loop due to defective APOs.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
In the absence of a better idea I had to choose this method.
Надеюсь, те из вас, кому что-либо известно о теории графов, могут, глядя на это, убедиться, что это тоже может создавать произвольные трёхмерные структуры, и фактически, знаете, я могу взять собаку, порубить её и затем собрать заново в линейную цепь, которая соберётся из последовательности.
Now, hopefully, those of you who know anything about graph theory can look at that, and that will satisfy you that that can also do arbitrary 3D structure, and in fact, you know, I can now take a dog, carve it up and then reassemble it so it's a linear string that will fold from a sequence.
У наших моделей сотни тысяч сетевых графов, каждый вычисляющий сотни переменных в каждое мгновенье.
Our models have hundreds of thousands of grid boxes calculating hundreds of variables each, on minute timescales.
Учащиеся приобретают навыки, необходимые для проведения наблюдений, анализа полученных данных с использованием графов и статистических методов, прогнозирования и сопоставления прогнозов с данными наблюдений, а также для разработки сложных математических моделей.
Students learn the necessary skills to make observations, analyse their data with graphing and statistical techniques, make predictions and compare predicted and observational values, as well as how to develop sophisticated mathematical models.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.
Советский метод подтверждения результатов, по мнению Порфирия Овсянникова, не отличался особой точностью.
The Soviet method of establishing claims, according to Porfiriy Ovsyannikov, was less involved.
По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling.
Здесь небесполезно будет применить «метод слухов», но намного эффективнее сработает прямой опрос персонала компании.
Here the "scuttlebutt" method may prove of some value, but much less so than direct inquiry from company personnel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung