Beispiele für die Verwendung von "милосердием" im Russischen
Только люди проводят грань между милосердием и любовью.
Only humans distinguish between mercy and love, sati.
Созидательность, милосердие, доброта, знания, мудрость, усердие, сострадание, великолепие, справедливость, изобилие, великодушие, благородство, любовь, слава, достоинство, прощение, прозорливость, величие и все прочие добродетели и красота являются божественными качествами.
Creativity, mercifulness, kindness, knowledge, wisdom, zeal, compassion, splendor, justice, bounteousness, generosity, greatness, love, glory, dignity, forgiveness, insight, kingship and all other goodness and beauty are attributes of God.
Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Я взываю к вашему милосердию во имя самого священного слова из всех, какие только случалось произносить нашим органам речи.
I appeal for clemency in the name of the most sacred word our vocal chords have ever been called upon to speak.
Они построили систему общинного правосудия, которая называется «гачача», объединившую в себе потребность в общенациональном примирении с древней традицией милосердия.
They built a system of community justice, called Gacaca, which integrated their need for nationwide reconciliation with an ancient tradition of clemency.
В случае, если его подход не будет принят, он настаивал на проведении скорейшего и справедливого процесса, а вслед за ним — проявление акта милосердия, т.е. в случае иностранцев — их высылка из страны.
In the event of their not being released, he pressed for a speedy and fair trial, followed by a display of clemency — in the case of the foreigners, their expulsion from the country.
Организация «Сестры милосердия в Америке» (1998-2001 годы)
Sisters of Mercy of the Americas (1998-2001)
Она - посвящённая сестра милосердия под именем сестры Бернис.
She's a fully-fledged Sister of Mercy, by the name of Sister Bernice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung