Beispiele für die Verwendung von "минерала" im Russischen mit Übersetzung "mineral"

<>
Übersetzungen: alle158 mineral157 andere Übersetzungen1
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников и из разложения эвапората - минерала под карбонатами, из которых сформировалась пещера - и это абсолютно враждебная среда для нас. There is tremendous amounts of hydrogen sulfide coming into this cave from volcanic sources and from the breakdown of evaporite - minerals below the carbonates in which this cave is formed - and it is a completely hostile environment for us.
Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет. If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody.
Главный горный инспектор в Нумби отметил, что основным покупателем касситерита является компания WMC, которая, согласно официальным документам, приобрела десятки тонн этого минерала, а компания MH1 является основным покупателем колтана. The chief mining inspector at Numbi noted that the main buyer of cassiterite is WMC, which, according to official documents, has bought dozens of tons of the mineral, while MH1 is the main buyer of coltan.
Когда «кровавые» алмазы будут искоренены — и мы надеемся, что это произойдет, особенно в нашем западноафриканском регионе, — нам по-прежнему будет необходим эффективный механизм на национальном, региональном и международном уровнях, который мог бы обеспечить, чтобы народы таких развивающихся алмазодобывающих стран, как Сьерра-Леоне, получали больше прибыли от продажи этого ценного минерала. When blood diamonds are eradicated, as we hope they will be — especially from our West African subregion — there will still be a need for effective machinery at the national, regional and international levels to ensure that the people in diamond-producing developing countries such as Sierra Leone derive more benefit from that precious mineral.
"Натуральный источник минералов и витаминов". A natural source of minerals and vitamins.
Некоторые минералы важны для человеческого здоровья. Some minerals are important for human health.
Некоторые минералы важны для здоровья человека. Some minerals are important for human health.
Земная кора преимущественно состоит из кремниевых минералов. The earth's crust is made primarily of silicate minerals.
практически, это были животные, минералы и овощи. basically, animal, mineral, vegetable.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations:
Дело в минерале, который вырабатывается в их зеве. Uh, it is a dense mineral deposit which grows in the throat sack.
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа. By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково. Because the aid and oil or mineral money acts the same way.
Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем. Just this passionless lump of minerals and circuitry.
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии. Mud and minerals become substrate; there are bacteria.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях. Rocks and minerals are useful for us in many ways.
Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы. Heroin, cocaine, women being trafficked into prostitution and precious minerals.
Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы. Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources.
Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней. Thanks for coming to the mineral and rock show with me.
Это натрий, и судя по содержанию минералов - это морская соль. It was sodium, and the mineral content suggests it was sea salt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.