Beispiele für die Verwendung von "минимально" im Russischen
Übersetzungen:
alle3554
minimum3048
minimal419
minimally15
min13
little or no7
baseload2
andere Übersetzungen50
минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов
minimum conditions for holding credible elections
Образование минимально, служба здравоохранения неадекватна, и многие случаи смерти даже не регистрируются.
Education is minimal, health care is inadequate, and many die without even being accounted for.
Но если без операции не обойтись, конечно, вы предпочтёте минимально инвазивную операцию.
But if you have to have an operation, what you really want is a minimally invasive operation.
Первое применение и оценка внедрения «минимально требуемого набора данных»
First application and evaluation of the “minimum requirement data set”
"Минимально" справедливое распределение для развивающихся стран подразумевает равные права на осуществление выбросов на душу населения.
The "minimally" fair allocation to the developing countries requires equal emission rights per capita.
Минимально возможная скорость машины во время столкновения - 40 миль в час.
Minimum speed the vehicle was traveling at the time of impact, 40 miles per hour.
Это Аллан, обучающий англоговорящего хирурга из Африки базовым фундаментальным навыкам, необходимым для выполнения минимально инвазивных операций.
So here's Allan teaching an English-speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery.
Минимально допустимое в операциях количество лотов ограничивается брокерской компанией, а максимальное — депозитом;
The minimum amount of lots to participate in operations is defined by the brokerage company, and the maximum is limited by the deposit size;
И я задумался о минимально инвазивном подходе. И вот новое устройство, которое мы называем Marrow Miner .
So I thought of a minimally invasive approach, and a new device that we call the Marrow Miner.
Если значения этих полей равны нулю, используется минимально допустимое отклонение, которое устанавливается брокером.
If values of these fields are zero, the minimum permissible deviation is used to be set by broker.
Она совершила прорыв в области политики и культуры, но ее влияние на общественную и экономическую жизнь минимально.
It has broken new ground in politics and culture, but its impact on social and economic life has been minimal.
Только 24 страны (13 процентов) (колонка 10) составляют все таблицы минимально требуемого набора данных.
Only 24 countries (13 per cent) (column 10) have all tables of the minimum requirement data set.
Еще одной потенциальной сферой использования таких материалов могут быть самосращивающиеся швы, которые можно будет применять при минимально инвазивной хирургии.
Another potential use for such materials might be self-tying sutures that could be employed in minimally invasive surgery.
Это обусловлено тем, что устройство использует мощность, минимально необходимую для подключения и работы в сети.
This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network.
Посвятить свои силы улучшению питания – и увеличить потребление натуральных и минимально обработанных продуктов – это самое меньшее, чего заслуживает наш организм.
Dedicating ourselves to better nutrition – and consuming natural and minimally processed foods in larger quantities – is the least that our bodies deserve.
Минимально требуемый набор данных состоит из семи таблиц, включенных в новый ВНС, как указано в сводной таблице.
The minimum requirement data set consists of seven tables of the new NAQ as shown in the summary table.
Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения.
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically.
Минимальное допустимое значение — 345 600 секунд (4 дня). Если вы укажете меньшее значение, будет использоваться минимально допустимое.
The minimum allowed value is 345600 seconds (4 days); if you set a lower value, the minimum will be used.
Такой сигнал должен показывать, способны ли минимально осознающие себя люди или люди, находящиеся под наркозом, понимать происходящее вокруг, а также то, когда сознание просыпается в младенцах.
Such a sign could determine whether minimally conscious or anesthetized adults are aware — and when consciousness begins in babies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung