Beispiele für die Verwendung von "минных полях" im Russischen mit Übersetzung "mine field"

<>
Мы опять на минном поле. We're back in the mine field.
Пока он летел на небо, Йордан гордился собой и своим минным полем. While he was flying through the sky, Jordan was proud of himself and his mine field.
Ураган «Митч» стал серьезным препятствием на пути осуществления всей деятельности по разминированию и информированию общественности: селевые и паводковые потоки смывали и перемещали обнаруженные ранее минные поля. A particular obstacle to all demining and awareness-raising activities in Nicaragua was originated by hurricane Mitch: the mudslides and floods swept away and displaced mine fields that had previously been detected.
В 2007 году на нескольких военных базах, которые имеют заградительные минные поля, а также в районах, заминированных незаконными вооруженными формированиями, были созданы четыре целевых группы в целях гуманитарного разминирования. Four task forces had been set up in 2007 for humanitarian mine clearance in a number of military bases that had protective mine fields and in areas that had been mined by the illegal armed groups.
Учредив четыре года тому назад Международный целевой фонд для разминирования и оказания помощи жертвам мин (МЦФ), Словения поставила перед собой четкие цели в области деятельности, связанной с разминированием: ликвидировать красные точки, обозначающие минные поля, на карте Юго-Восточной Европы и оказать помощь жертвам мин. By establishing the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) four years ago, Slovenia set out clear objectives in the field of mine action: to remove the red dots — representing mine fields — on the map in the region of South-Eastern Europe and to assist mine victims.
Таиланд произвел приоритизацию остающихся минных полей следующим образом: (первый приоритет) те, которые затрагивают безопасность; (второй приоритет) те, которые создают препоны для социально-экономического развития Таиланда; (третий приоритет) те, которые затрагивают экологию/природоохрану иным образом; и (четвертый приоритет) те, которые по-прежнему примыкают к неулаженной демаркационной линии; Thailand has prioritised the remaining mine fields according to: (first priority) those that affect safety, (second priority) those that pose barriers to the socio-economic development of Thailand, (third priority) those that affect the ecology/natural preserve in other ways and (fourth priority) those that remain attached to unsettled demarcation lines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.