Beispiele für die Verwendung von "мире" im Russischen mit Übersetzung "peace"

<>
Очевидно: мир во всём мире. Well, obviously, it would lead to world peace.
Неделя началась разговорами о мире. The peace talks begin this week.
Счастлив живущий в мире и довольстве. Happy is a man who lives in peace and content.
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
Реалистичный взгляд на мир во всём мире. A realistic vision for world peace
Мы стремимся к миру во всём мире. We are longing for world peace.
Объединение Кореи и мир во всем мире Korean Unification and Global Peace
В мире уже существует организация по поддержанию мира. The world already has a peace-maintaining institution.
Это создаст условия для мира во всем мире. That would create the conditions for world peace.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Пока мы договаривались о мире, Кирк создавал торпеду "Генезис". While we negotiated peace, Kirk was developing the Genesis torpedo.
Да, большинство из нас живет в мире и безопасности. Yes, most of us live in peace and security.
Я хочу куклу, новый велосипед... и мир во всём мире! I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
Они просто стараются жить и умирать в мире с Богом. They're trying to live and die, in peace with God, you know, or whatever part of them they feel is eternal.
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков? How can we have world peace with different cultures, different languages?
Другие беспокоятся о мире и безопасности, о стабильности на земле. Others worry about peace and security, stability in the world.
Гуманитарный кризис в Дарфуре негативно сказывается на мире и развитии. The humanitarian crisis in Darfur cast a shadow on peace and development.
Мы решили не вести переговоров о мире с этими захватчиками. We decided not to have peace negotiations with the invaders.
Фильм называется "Мир во всём мире и другие достижения четвероклассников". This film is called "World Peace and Other 4th Grade Achievements."
В конечном счете, мир во всем мире находится в руках лидеров. Ultimately, world peace is in the hands of leaders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.