Sentence examples of "мировой запас" in Russian
Энергетический потенциал Туркменистана в настоящее время оценивается более чем в 45 млрд.тонн нефтяного эквивалента, что составляет пятую часть всех мировых запасов природного газа и нефти.
The energy potential of Turkmenistan is currently estimated at more than 45 billion tons of oil equivalent, or a fifth of all world reserves of natural gas and oil.
Однако, в то время как 90% мировых запасов гидроэлектроэнергии сосредоточено в неразвитых регионах, таких как расположенные к югу от Сахары страны Африки, технология линий электропередач высокого напряжения на постоянном токе остается достоянием развитых стран.
However, while 90% of world reserves of hydraulic energy are concentrated in underdeveloped regions like sub-Saharan Africa, HVDC technology remains the preserve of developed countries.
Подземные водоносные горизонты, которые составляют мировой запас воды, также иссякают.
Subterranean aquifers, which amount to the world’s reserve water tank, are also running dry.
Многие люди во всем мире, кажется, считают, что поскольку в быстро растущей мировой экономике истощается запас земли, цены на дома и квартиры должны расти огромными темпами.
Many people all over the world seem to have thought that since we are running out of land in a rapidly growing world economy, the prices of houses and apartments should increase at huge rates.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Герхард Шрёдер — первый немецкий канцлер, который не жил во время Второй мировой войны.
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Её принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.
She holds the world record for the hundred meters.
Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert