Beispiele für die Verwendung von "мировому" im Russischen mit Übersetzung "worldwide"
Облигации могут быть проданы мировому рынку страховыми компаниями, которые подвергаются основным рискам, выписывая полисы.
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies.
Мы предоставим Вам возможность предлагать свои премиум услуги мировому сообществу инвесторов и зарабатывать благодаря своим знаниям и умениям.
We will provide you with the stage to offer a premium service to a worldwide community of investors and earn rewards for your skills.
Террористы нанесли ущерб мировому имиджу Индии как экономического гиганта с развивающейся экономикой, с историей успеха в эру глобализации, и как «магнита» для инвесторов и туристов.
The terrorists dented the worldwide image of India as an emerging economic giant, a success story of the era of globalization, and a magnet for investors and tourists.
Мировой Телескоп станет доступен этой весной.
And so WorldWide Telescope will be available this spring.
В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным.
If we take a worldwide perspective, it clearly did.
Интернет лишь объединил мировое сообщество отвергнутых и озлобленных.
The Internet has brought together a worldwide community of the alienated and the embittered.
Почему мы сегодня сталкиваемся с мировыми экономическими потрясениями?
Why are we faced today with worldwide economic blizzards?
Энергетика - это мировая отрасль размером в 6 триллионов долларов.
Energy's a six-trillion-dollar business worldwide.
Что вся мировая общественность будет следить за каждым вашим словом.
To a worldwide audience hanging on your every word.
стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники".
A Strategy for Building Worldwide Capacities in Science and Technology.
С 1950 года их мировое производство увеличилось в сто раз.
Since the 1950s, worldwide production has increased by a factor of one hundred.
Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
If so, could a worldwide recession follow?
Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными.
So the signs of a worldwide economic slowdown have increased.
Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому.
There is, however, another way to look at the worldwide surge of populism.
Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке.
Public opinion condemns America worldwide, and our troops in Iraq are paying the price.
в еще меньшей степени ему подвержена "частная" арена мировых финансовых сделок.
much less is this the case for the "private" arena of worldwide financial transactions.
Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence.
Уже больше года мировые СМИ рассказывают о замедлении роста экономики в Китае.
For more than a year, headlines worldwide have been pointing to a Chinese economic slowdown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung