Beispiele für die Verwendung von "миростроительство" im Russischen
Члены Совета напоминают о своем признании первостепенной роли Специального советника Генерального секретаря, которое отражено в заявлении Председателя Совета от 28 августа 2007 года». ПОСТКОНФЛИКТНОЕ МИРОСТРОИТЕЛЬСТВО
They recall their support for the crucial role played by the Special Adviser of the Secretary-General, as set out in the statement by the President of the Council of 28 August 2007.”
Исходя из иной посылки и преследуя цель достижения мира, правительство Перу также считает, что миростроительство и благое управление — это жизненно важные и необходимые условия сохранения свободы и достижения взаимовыгодного и более справедливого развития.
From another perspective, and bearing in mind the objective of peace, the Government of Peru believes that building peace and good governance is a vital prerequisite for the preservation of liberty and the attainment of mutual and more equitable development.
Эта позиция выработана с упором на следующие четыре ключевые области: предотвращение и разрешение конфликтов, миростроительство и поддержание мира, постконфликтное примирение и борьба с незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений и наземных мин.
This focuses on four key areas: the prevention and resolution of conflicts; peacekeeping and peace enforcement; post-conflict reconciliation; and combating the illicit proliferation of small arms, light weapons and landmines.
Главная цель совещания состояла в расширении практического сотрудничества на рабочем уровне в таких областях, как предупреждение конфликтов и миростроительство, превентивные меры в рамках раннего предупреждения, консультации и координация, разделение труда, основные социально-экономические причины конфликтов и содействие укреплению демократии и предупреждению терроризма.
The main purpose of the meeting was to develop practical cooperation at the working level in the field of conflict prevention and peace- building, early warning preventive action, consultation and coordination, division of labour, socio-economic root causes of conflict and promotion of democracy and prevention of terrorism.
В новой главе о роли женщин и мирных процессах, которую она включила в этот обзор, признается, что миростроительство на низовом уровне является важным аспектом участия женщин, что посредством своих усилий по сплочению семей во время конфликтов и в постконфликтных условиях, женщины создают и поддерживают мир на уровне своих общин.
A new chapter that she added to the review, on the role of women and the peace process, recognized that building peace from the grass-roots level is an important aspect of women's participation — that even as they are trying to hold their families together in war and post-war conditions, women are creating and sustaining peace at the community level.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung