Beispiele für die Verwendung von "миска с ручками" im Russischen

<>
Ник, миска с мякотью - это гадость. Nick, the pulp bowl is real gross.
Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и. I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and.
Изображение Махатмы сейчас можно встретить в рекламных кампаниях самых разных товаров, начиная от компьютеров Apple и заканчивая ручками Mont Blanc. The Mahatma's image now features in advertising campaigns for everything from Apple computers to Mont Blanc pens.
Миска каши из семи частей пшеницы и трёх частей риса три раза в день. One bowl of seven parts wheat and three parts rice at each meal.
Суть в том, что, будь Найджел мной, а я - им, он не ограничится батончиками и ручками. The point is if I'm Nigel and Nigel's me, he's not gonna stop at Bran bars and pens.
Так, у нас девять пустых корпусов для бомб и миска со льдом. Okay, we've got nine empty bomb cases and a bowl of ice.
Она оставила его вместе с тремя ручками, расческой и компакт-диском. She left it behind with three pens, hairbrush, and a burned CD.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата. Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
У меня есть руль, управляемый ручками. I have a rudder, steerable from the bars.
Фаршированная капуста, миска супа? Stuffed cabbage, a nice bowl of soup?
Она может делать воздушный поцелуй, махать ручками как птичка. She can blow a kiss, uh, flap her arms like a bird.
Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик. I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk.
Я не хочу пользоваться реальностью и указывать тебе на то, что ты получил свою должность, Капитан, просто сев в кресло с большими ручками! I hate to pull reality on you, but you got your rank, Captain, by sitting in the chair with the largest knobs!
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
Тогда автомобили были с "заводными ручками", Тонто. You had to hand-crank the cars in those days, Tonto.
Слушай, я знаю, что ты не дружишь с дверными ручками, но ты можешь "задуть" окно или еще что - нибудь так я смогу забраться туда? Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there?
Дамы и господа, похлопайте своими ручками для единственной и неповторимой мисс Джули Атлас Мьюз. Ladies and gentlemen, please put your hands together right now for the one, the only miss Julie atlas muse.
Покойный Хушвант Сингх, известный Индийский журналист, однажды сказал, что он посещал конференции только для того, чтобы запастись ручками и бумагой. The late Khushwant Singh, a renowned Indian journalist, once said that he attended conferences only to stock up on pens and paper.
Чашка с несколькими разноцветными ручками Cup with several different colored pens
Гевер Тали преподает уроки жизни умелыми ручками Gever Tulley teaches life lessons through tinkering
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.