Beispiele für die Verwendung von "многие" im Russischen mit Übersetzung "much"
Übersetzungen:
alle19869
many17780
much862
a number of105
a good few1
not a few1
andere Übersetzungen1120
Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда.
Few former communists evidence much sense of shame.
Вы знаете, многие люди прервали своё участие в испытании.
But you know, a lot of people dropped out, the trial, there is too much drop out.
Не менее важно то, что многие факты были просто проигнорированы.
Equally important, much evidence was simply ignored.
Многие из этих рекомендаций можно применить и к другим функциям.
Much of this can be applied to working with other functions as well.
Многие годы мы потратили множество усилий, чтобы научиться мыслить логически;
Over the years we've put so much in society into being able to process and think logically.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Многие в мире наблюдают за китайским президентом Си Цзиньпином с озабоченностью.
Much of the world is watching Chinese President Xi Jinping with concern.
В американской столице многие находятся сейчас в состоянии, близком к панике.
Much of America’s capital has entered a state of near-panic.
Похоже, многие люди согласны с этим утверждением - и не без причины.
Much of the public, it seems, thinks this way-for good reason.
Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов.
It is also a source of vast amounts of money, much of which will end up in the tyrants' pockets.
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны.
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country’s GDP growth.
В реальности, многие военные силы, которые мне довелось возглавлять, выглядели совсем как Вы.
In reality, much of the force I led looked exactly like you.
Многие из этих сведений хранятся в глобальной адресной книге, которая используется совместно на предприятии.
Much of this information is stored in a global address book that is shared across the enterprise.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. И именно этой стадии многие не придают значения.
The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it.
Третьей опасностью является нарушение конфиденциальности, поскольку очень многие из доступных сейчас данных содержат персональную информацию.
A third hazard is privacy violations, because so much of the data now available contains personal information.
Этот факт вызывает большое беспокойство в виду того, что многие растения зависят от опыления пчелами.
This is a major concern because so much food depends on bees for pollination.
А потом женщина в магазине секонд-хэнда сказала, что многие годы их даже никто не примерил.
And then the lady at the thrift store said that for years, no one so much as tried them on.
В то же самое время Ближний Восток переполнен современными коммуникациями, многие из которых имеют антизападный уклон.
At the same time, the Middle East is awash with modern communications, much of it with an anti-Western slant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung