Beispiele für die Verwendung von "многоуровневым" im Russischen mit Übersetzung "multilevel"

<>
Создание структуры или многоуровневого списка Create an outline or multilevel list
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Настройка многоуровневой номенклатурной спецификации, требующей производства на нескольких узлах [AX 2012] Configure a multilevel BOM item requiring production in multiple sites [AX 2012]
Выберите формат, а затем щелкните Подкампании, чтобы создать многоуровневую иерархию кампании. Select a format, and then click Subcampaigns to create a multilevel hierarchy for the campaign.
На самом деле на это стоит посмотреть как на многоуровневый отбор. But really the way to think about this is as multilevel selection.
Для настройки многоуровневой спецификации, требующей производства на нескольких узлах, необходимо выполнение следующих условий: To configure a multilevel BOM requiring production in multiple sites, the following conditions must be true:
И мы Люди двойственные, потому что являемся результатом многоуровневой эволюции, как сказал Дарвин. And we are Homo duplex because we evolved by multilevel selection, as Darwin explained.
Чтобы создать структуру или многоуровневый список, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ. To create an outline or multilevel list, press Tab or use the Increase Indent button.
Функция конфигурации продукта обеспечивает более полную поддержку многократного использования и многоуровневых моделей продукта. The Product configuration feature provides better support for reusability and multilevel product models.
Воспользуйтесь формой Модели продукции для настройки многоуровневой спецификации, которая требует производства на нескольких узлах. Use the Product models form to configure a multilevel BOM that requires production in multiple sites.
Во многих случаях существует даже многоуровневое регулирование- на уровне государственных правовых актов, национальных стандартов и кодексов практики компаний. In many cases even multilevel regulations exist: given in state, legal acts, in national standard and in company codes of practice.
Можно выбрать, будет ли при расчете спецификации для определенного заказа использоваться режим развертывания под заказ или многоуровневый режим развертывания. You can select whether the order-specific BOM calculation uses a make-to-order or multilevel explosion mode.
Процессы включения прямых и косвенных затрат в расчет производственных расходов для спецификации описаны для одноуровневых и многоуровневых расчетов спецификации. The processes for including direct and indirect costs in the calculation of manufacturing overhead for a BOM are described for both single-level and multilevel BOM calculations.
Кроме того, в рамках многоуровневой структуры продукта может потребоваться выборочно указать родительскую номенклатуру, которая содержит новые произведенные номенклатуры в качестве компонентов. In a multilevel product structure, you might also have to selectively identify any parent item that contains the new manufactured items as a component.
Активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами. An active cost breakdown is critical for calculating, retaining and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
Очень активная детализация затрат важна для расчета, сохранения и просмотра сегментации по группам затрат в разрезе многоуровневой структуры продуктов для номенклатур со стандартными затратами. An active cost breakdown is very important for calculating, retaining, and viewing cost group segmentation across a multilevel product structure for standard cost items.
В частности, Китаю нужны: усовершенствованная процедура банкротства, многоуровневые рынки капитала, эффективная система социальной защиты, надёжная программа государственного жилья и прогрессивное налогообложение, способствующее снижению неравенства. In particular, China needs improved bankruptcy procedures, multilevel capital markets, an effective social-security system, reliable public housing, and a progressive tax regime that aims to reduce inequality.
Эти постоянные и многоуровневые контакты особенно полезны для Университета при определении им общих направлений своей долгосрочной программы проведения исследований и развития потенциала и при составлении им своей двухгодичной программы. These multilevel and ongoing contacts are especially useful to the University in defining the general directions of its long-term programme of research and capacity development and in its biennial programme planning.
В пункте 81 доклада поддержано предложение о переходе на онлайновое обслуживание и доставку информации в рамках «многоуровневой системы подписки, в которой плата для пользователей зависит от их местонахождения и платежеспособности». In paragraph 81 the report supports the migration to online service and delivery with a “multilevel subscription plan that charges users for access, depending on their location and ability to pay”.
В 1994 году в Азербайджане в качестве элемента международного проекта по анализу динамики геосистем на основе дистанционного зондирования в рамках программы " Интерспейс " был проведен первый крупномасштабный и многоуровневый международный эксперимент " Гюнеш-84 ". The first large-scale international multilevel experiment, Gunesh-84, was carried out in Azerbaijan in 1994, as part of an international project on the analysis of dynamics of geosystems through remote sensing, within the framework of the Interspace programme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.