Beispiele für die Verwendung von "много" im Russischen mit Übersetzung "lot"

<>
Как у тебя много книг! What an awful lot of books you have!
Слишком много заморочек, я понимаю. Lot of baggage, I get it.
Мне не так много осталось. I didn't have a whole lot left.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. There's an awful lot of questions.
И мы ели ужасно много батата. And we ate an awful lot of the sweet potatoes.
Много придется проехать за три дня. Lot of ground to cover in three days.
Я пролил много коктейлей на наших малышей. I spilled a whole lot of kir royale on our babies.
Длинный список, много вопиющих особо тяжких преступлений. Long sheet, lot of violent felonies.
Здесь много надгробных плит, не так ли? Weird lot of tombstones, aren't they?
Это не отнимет у тебя много времени. It doesn't take up a whole lot of your time.
Да уж, ты видела чересчур много Гарри. Okay, that's a whole lot of Harry.
В этот раз она съела много морковки. She ate a whole lot of carrots this time.
Было очень много дыма и двигатель полетел. There was a whole lot of smoke, and the engine conked out.
Из этой штуки выходит много всего протяжным звуком. Whole lot of twang come out of that thing.
У него не так уж много времени осталось. He doesn't have a whole lot of time left.
Много металлических дверей и футляров для этого резака. Lot of steel doors and cases for that cutting torch.
Слишком много мороки из-за одной чашки кофе. That's an awful lot of trouble for a cup of coffee.
Полицейские нашли гильзы и много крови на месте. Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene.
Нет, не весь палец, но там ужасно много крови. Not the whole finger, but there's an awful lot of blood.
Много разговоров о том, кто же это может быть. Whole lot of scuttlebutt as to who that might be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.