Beispiele für die Verwendung von "могло" im Russischen mit Übersetzung "may"

<>
Это могло бы возбудить меня. It might make me horny.
Это могло оставить глубокий след. I mean, that might leave a scar.
Экономическое восстановление США могло приостановиться. The US economic recovery may have stalled.
Могло бы быть и хуже. It might have been worse.
Здесь могло бы помочь немного истории. A little bit of history might help.
И так оно могло бы и быть. And that might have been the case.
Всё это могло бы так и продолжаться. This state of affairs might have continued.
Да, молоко могло свернуться или вроде того. Yes, it may have curdled the milk, or something.
Возможно, в равиоли могло быть немножко глютена. There, uh, might have been some gluten in the ravioli.
Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию. Crappy merlot might explain the mutual amnesia.
Вы знаете, что бы это могло быть? Do you know what this might be?
Это могло произойти при запросе кода восстановления. This may have happened while you were requesting a recovery code.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление. This, it is feared, might slow recovery.
Так что бы это могло означать на практике? So what might this mean in practice?
Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому. The dominoes of Eastern Europe might have toppled differently.
В прошлом это могло осуществляться через рост налоговых поступлений. In the past, this might have happened via tax spillovers.
Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки. A show of overwhelming force might restore calm to the markets.
Если бы не я, его бы вообще могло не быть. Without me at his side, he might as well not exist.
Это могло бы объяснить мои сентиментальные дни в середине месяца. That might explain my weepy days in the middle of the month.
Если пиксели не загрузились, вы узнаете, почему это могло произойти. If not, it'll give you tips on why it may have failed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.