Beispiele für die Verwendung von "могло" im Russischen
Übersetzungen:
alle110919
can79130
may30157
be able927
cant31
couldn23
coulda5
couldnt5
may be able3
andere Übersetzungen638
Только тогда суверенное Палестинское государство могло бы жить в мире бок о бок с Израилем.
Only then would a sovereign Palestinian state be able to live in peace alongside Israel.
Чтобы приложение могло размещать публикации как Страница, ему нужно получить два разрешения: manage_pages и publish_pages.
Apps need both manage_pages and publish_pages to be able to publish as a Page.
Если руководство суннитов почувствовало бы, что оно может повлиять на исход политических событий, которые в настоящее время разворачиваются, оно тоже могло бы остановить мятеж.
If the Sunni leadership were to feel that it has a stake in the outcome of political events now unfolding, it would also be able to stop the insurgency.
В ответ на это было отмечено, что в силу нехватки персонала в последние годы УСВН не могло организовать подготовку персонала, что является серьезным пробелом.
It was explained that in the light of staff constraints, OIOS had not been able to conduct any training in recent years, indicating a notable gap.
Кроме того, Куба вновь подтверждает свою позицию, согласно которой только применение системной концепции, включающей компоненты разоружения, нераспространения, контроля, помощи и сотрудничества, могло бы гарантировать полную ликвидацию ядерного оружия.
Cuba reaffirms its position that only the application of a systemic concept including the components of disarmament, non-proliferation, verification, assistance and cooperation will be able to ensure the total elimination of nuclear weapons.
Что касается обучения счетчиков, привлекаемых для переписи, то результаты обкаток переписи 2004 и 2006 годов показали, что Бюро могло обучить новых работников использованию миниатюрных компьютеров для осуществления операций на местах.
With regards to training census enumerators, results from the Census 2004 and 2006 site tests indicate that the agency was able to teach new employees to use the hand-held computer to complete field activities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung