Beispiele für die Verwendung von "моделей общей циркуляции" im Russischen
Также в целом было отмечено, что в отношении Африканского региона в наличии имеется лишь небольшое количество разукрупненных данных для ограниченного числа моделей общей циркуляции (МОЦ) и сценариев.
It was generally noted that for the Africa region, few downscaled data exist for a limited number of General Circulation Models (GCMs) and scenarios.
Участники обсудили вопрос о важности проверки моделей и ранжировании показателей для общей стойкости СОЗ и возможностей их переноса на большие расстояния.
The participants discussed the value of screening models and ranking metrics for overall persistence and long-range transport potential.
В ходе обсуждения участники дали высокую оценку тому, что после проведения в 2002 году последних мероприятий по составлению карт для Cd и Pb произошло дальнейшее совершенствование научной обоснованности расчета критических предельных значений и функций переноса, моделей химического состава и методологии расчета общей критической нагрузки.
During the discussions participants appreciated that the scientific soundness of the derivation of critical limits and transfer functions, the chemical speciation models and the general critical loads methodology had been further improved since the last mapping exercise for Cd and Pb in 2002.
Что касается необходимости изменения неустойчивых моделей потребления и производства, то в Плане выполнения решений содержится призыв к скорейшему существенному увеличению общей доли энергии, получаемой из возобновляемых источников, в целях увеличения ее вклада в общие энергопоставки в интересах удовлетворения в более долгосрочном плане растущего спроса на энергетические услуги, с тем чтобы обеспечить устойчивое развитие.
With regard to the need to change unsustainable patterns of consumption and production, the Plan of Implementation calls for substantially increasing, on an urgent basis, the global share of energy obtained from renewable sources with the objective of increasing its contribution to the total energy supply to meet the growing need for energy services in the longer term in order to achieve sustainable development.
Ряд участников обратили внимание на трудности использования глобальных моделей циркуляции (ГМЦ) с высокой степенью разрешения и методов уменьшения масштаба в силу их чрезвычайно высокой стоимости с точки зрения финансовых и людских ресурсов, поскольку ГМЦ требуют кодирования, калибровки и проверки на достоверность.
Several participants highlighted the difficulties in using high-resolution general circulation models (GCMs) and downscaling techniques due to their prohibitive costs in terms of financial and human resources; GCMs have to be coded, calibrated and validated.
Некоторые участники указали на трудности в использовании глобальных моделей циркуляции (ГМЦ) с высокой разрешающей способностью и методов разукрупнения, поскольку это требует больших финансовых и людских ресурсов.
Several participants highlighted the difficulties in using high-resolution general circulation models (GCMs) and downscaling techniques due to their high costs in terms of financial and human resources.
За последние пять лет исследователи использовали спутники для измерения высоты поверхности моря, параметров океанских ветров и моделей океанической циркуляции в целях мониторинга формирования и перемещения гигантских океанических круговых течений.
Over the past five years, researchers have used satellites to measure sea surface height, oceanic winds and oceanic circulation patterns to monitor the formation and movement of giant ocean gyres.
определение путей для создания общей базы данных наблюдений, пригодной для оценки моделей и кадастров для приоритетных загрязнителей воздуха, таких, как озон и твердые частицы и их прекурсоры;
Identify ways to produce a common database of observations suitable for evaluation of models and inventories for priority air pollutants, such as ozone and particulate matter and their precursors;
Хотя это справедливо для любой модели программного обеспечения, организации считают, что при исследовании использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами следовало попытаться оценить, насколько преимущества данной модели, как компонента общей структуры применения информационно-коммуникационных технологий в условиях развивающейся экономики, превосходят преимущества других моделей программного обеспечения.
While this is true of any software model, organizations believe that a study on free and open source software should have attempted to assess the extent to which that model, as a component of the information and communication technology landscape in a developing economy, provides advantages over other software models.
Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Образование конденсата будет предотвращено благодаря циркуляции воздуха внутри BEAM.
Air circulation inside BEAM will help prevent condensation.
В этой публике из моделей блестают такие имена, как Сибилла Люксембургская, Глория фон Турн унд Таксис, Метте-Марит из Норвегии, Росарио из Болгарии или София Габсбург.
In this crowd of mannequins, names stand out such as Sibilla of Luxembourg, Gloria von Thurn und Taxis, Mette-Marit of Norway, Rosario of Bulgaria and Sofia of Habsburg.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Трейдеры HFT быстро ушли с покупающей стороны, и последующий вакуум ликвидности вызвал неконтролируемые циркуляции курсов акций и конечно всеобщее огромное снижение рынка.
HFTs stepped away from the buy side quickly, and the ensuing vacuum in liquidity caused wild gyrations in stock prices and of course the overall huge market decline.
Примитивные аэронавигационные исследования, а также ограниченная доступность двигателей и использованные в то время материалы неизбежно приводили к похожести разрабатываемых моделей.
The raw aeronautical research, in combination with the limited availability of engines and the prevailing materials of the time, necessarily imposed the commonalities on the designs.
Один из тех, кому так и не удалось выявить свой контакт с асбестом, - это Грэм Эбботт, врач общей практики.
One person who has never been able to pinpoint his exposure to asbestos is Graham Abbott, a GP.
В США предпочитают термин «кибербезопасность» (или «сетевая безопасность»), то есть обеспечение безопасности компьютерных сетей вне зависимости от того, какая информация в них ходит. Этот термин подразумевает поддержание свободной циркуляции информации в интернете.
The United States prefers to use the term “cybersecurity,” which it defines as securing computer networks, regardless of the data they hold, while promoting the free flow of information on the Internet.
Там всего шесть отверстий, и это говорит о том, что наш самолет — одна из первых моделей».
There are only six openings, which is an indicator it is an early aircraft.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung