Beispiele für die Verwendung von "можно вас на минутку" im Russischen

<>
Роллинс, можно вас на минутку? Rollins, a word, please?
Можно вас на минутку, тренер? Could I talk to you for a second, Coach?
Мистер Мэнфилд, можно вас на минутку? Manfield, could I talk to you for a minute?
Можно вас на минутку? May I speak to you a minute?
Можно вас на секундочку, мистер Декер? A moment, Mr. Decker?
Ожидаю увидеть вас на следующей неделе. I'll expect you next week.
Можно вас кое о чём попросить? Would you do me a favor?
Извините, я отойду на минутку. Excuse me a minute.
Что у вас на завтрак? What do you have for breakfast?
Можно вас спросить? May I ask you?
Я собираюсь прилечь на минутку. I am going to lay down for a minute.
Какие модели есть у Вас на складе? Which models do you have in stock?
Данные ввода с клавиатуры включает в себя образцы вводимых вами символов и слов, за исключением идентификаторов, IP-адресов и другой информации, с помощью которой можно вас идентифицировать. Typing data includes a sample of characters and words you type, which we scrub to remove IDs, IP addresses, and other potential identifiers.
можно тебя на минутку? could you spare me a minute?
Я буду рад приветствовать Вас на одном из наших семинаров. I would like to welcome you at one of our seminars.
- Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному. - Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person.
Я хочу пригласить Вас на обед. I would like to invite you to lunch.
Представьте себе на минутку, что президент Обама решил до конца года запретить весь экспорт зерна из Соединенных Штатов. Imagine, for a moment, what it would take for President Obama to declare a ban on all corn exports from the US for the rest of the year.
Мы рады приветствовать Вас на поезде («Стриж»/ «Ласточка»/Москва-Ницца)! We are pleased to welcome you onboard the train («Swift»/«Swallow»/ Moscow-Nice)!
Я на минутку отлучусь, принаряжусь немного. I'll just go in for a minute and get spruced up a bit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.