Beispiele für die Verwendung von "моими" im Russischen

<>
Что произойдет с моими данными? What happens to my data?
И Нетра была завалена 30 моими картинами. So Netra was stuck with 30 paintings of mine.
Господи, смилуйся над моими яичниками. Lordy lord, have mercy on my ovaries.
Однако, некоторые кроссы уже давно являются моими фаворитами. However, some crosses have been favorites of mine for quite a while.
Что происходит с моими миньонами? What's happening to my minions?
Поэтому три года назад мы с моими друзьями, у которых были такие же стремления, объединились и основали Genspace. So, three years ago, I got together with some friends of mine who had similar aspirations and we founded Genspace.
Посмотрите на Йемен моими глазами See Yemen through my eyes
Будь вы моими сыновьями, я стукнула бы вас лбами и заперла в спальне, пока вы не вспомнили бы, что вы братья. If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers.
Что именно случилось с моими мальчиками? What, exactly, happened to my boys?
Были вещи близкие мне, и чем больше я на них сосредоточивалась, тем более странными становились мои стихи, но по ощущениям, они были намного больше моими. There were things that were specific to me, and the more that I focused on those things, the weirder my poetry got, but the more that it felt like mine.
Неважно, что происходит перед моими воротами. It does not matter what happens in front of my goalposts.
Во время двух моих поездок в Руанду — первую я совершил самостоятельно в декабре, а вторую вместе с моими коллегами по Совету Безопасности в прошлом месяце — нам четко дали понять, что справиться с существующим объемом работы в рамках обычной системы невозможно, и мы должны это иметь в виду. On our two trips to Rwanda- mine in December and the one with my Security Council colleagues last month- it was clearly explained to us that the caseload could not be handled by the normal system, and we must take that into account.
Ты уже облажался с моими цветами! Todd, you already messed up my flowers!
Что ты сделал с моими очками? What did you do with my glasses?
Да что такое с моими шмотками? What's going on with my outfit?
С моими телепатическими способностями и невидимостью. With my mind-reading abilities and my invisibility.
Что вы сделали с моими штанами? What did you do with my pants?
Присмотри за моими женщинами, включая Айсис. Look after all my womenfolk, including Isis.
Как они обращались с моими родителями? How did they treat my parents?
Надеюсь, ты наслаждаешься моими булочками, Ворф. I hope you're enjoying my scones, Worf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.