Beispiele für die Verwendung von "молодёжные" im Russischen
Поскольку они располагают двойным культурным капиталом, они могут относительно свободно переключаться между различными видами деятельности и местами времяпрепровождения - дом, школа, молодёжные объединения, а также городские места для проведения досуга.
Because they have a double cultural capital, they can circulate relatively freely between different activities and spaces — home, school, youth associations, and urban leisure space.
Я разговаривал с Сиреной, и она сказала, что Элеанор устраивает искрометный показ мод для новой молодежной коллекции.
I was talking to Serena, and she said that Eleanor is having something called a pop-up fashion show for her new junior line.
На молодежном первенстве мира 2005 года он стал победителем турнира вольников и третьим призером в соревнованиях греко-римлян и принял решение сконцентрироваться на вольной борьбе.
At the Junior World Championship in 2005, he won the freestyle tournament and took third place in the Greco-Roman competitions, and made a decision to concentrate on freestyle wrestling.
оздоровительные, социальные, спортивные, культурные и молодежные мероприятия;
recreational, social, physical, cultural and youth service activities;
Знаешь, остановиться в молодежном хостеле или спать в джунглях.
You know, stay in a youth hostel or sleep in the jungle.
Ты встречаешь так много потрясающих людей в молодежных гостиницах.
You meet so many awesome people in the youth hostels.
В спортивном центре проходил турнир районных команд молодёжной лиги.
The Rec Center was sponsoring a tournament for all the borough's youth league teams.
Возможно, он спит в своей машине или в молодежном приюте.
You know, he could be sleeping in his car or a youth shelter.
Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне.
I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen.
Он спонсирует соревнование по приготовлению чили и молодёжную баскетбольную команду.
He sponsors chili cook-offs and youth baseball teams.
Молодёжная безработица в Италии достигает 35%, а в Испании превышает 40%.
Youth unemployment in Italy stands at 35%, and exceeds 40% in Spain.
НПО «Молодежный Эко-Центр» www.tabiat.narod.ru, www.caresd.ru
Youth Eco-Centre- www.tabiat.narod.ru, www.caresd.ru
профилактические мероприятия, осуществляемые центрами дневного ухода, общинными центрами и молодежными клубами.
Prevention Line, which deals with day care centres, community centres and youth clubs.
Потом я вступил в молодёжную организацию под эгидой Африканского национального конгресса.
And I joined, later on, the youth organization under the African National Congress.
Существует также молодежная комиссия, которая выявляет перспективных членов среди отличившихся молодых людей.
There is also a youth panel that elicits the perspectives of distinguished young people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung