Beispiele für die Verwendung von "мол" im Russischen
Übersetzungen:
alle69
they say7
well4
you know4
like,2
mole2
like2
said2
supposedly2
pier1
how1
saying1
they'll say1
he said1
andere Übersetzungen39
Мол, ты не понимаешь, в какое положение ты меня ставишь.
Mol, you just don't understand the kind of position you're gonna put me in.
Ты заговаривал ей зубы тем, что, мол, вы вместе стали свидетелями исторических событий.
I believe you used the one about both witnessing to the unfolding of history.
Некоторые считают плавание очень индивидуальным видом спорта, мол, просто ныряешь в море и вперед.
Some people think that swimming is a very solo sport, you just dive into the sea and off you go.
И они стали бегать вокруг, говоря всем, что идут полицейские, берегитесь, мол, полицейские идут.
So they started running around telling everybody the cops were coming, watch out, the cops were coming.
Это было преобразование по количественному принципу, мол, сократим чиновничий аппарат, и управление страной пойдет более гладко.
Here was reform "by the numbers": shrink the state, it was assumed, and government would run more smoothly.
Она начала психовать, мол, Макс Рейджер всё это замнут, и я должен отправить письмо какому-нибудь журналисту.
She started freaking out, saying that Max Rager was gonna cover the whole thing up, and that I needed to forward the email to some journalist.
И, мол, когда я сама засяду за книги, то увижу, что он мне ни на полсловечка не соврал.
And he said that when I get down to the reading myself, I'll see he tells not one word of a lie.
Будучи шведом. я слышал такое вот пацифистское хвастовство всю свою жизнь: мол, нейтральная Швеция является в моральном смысле слова сверхдержавой.
As a Swede, I have heard such pacific boasting all my life: that neutral Sweden is a moral superpower.
Еще одна реакция на предложения по декриминализации секс-услуг – мы, мол, должны вместо этого изменить обстоятельства, которые заставляют людей торговать телом.
Another response to proposals to decriminalize sex work is that we should instead change the conditions that lead people to sell their bodies.
«Я был молод, поэтому мои более старшие коллеги, и те, которым было около пятидесяти, — все они говорили мне, мол, „ты шутишь?
“I was a young guy,” he recalls, “and senior guys in the field, guys that were in their 50s then, would say to me, ‘Are you kidding me?
Культурная и языковая однородность Бурунди - редкое для Африки явление - опровергает упрощенческий подход: мол, тутси и хуту воюют потому, что они такие разные.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
Более того, всегда будут существовать группы, защищающие собственные интересы при помощи того аргумента, что, мол, доказательств необходимости принятия мер пока еще недостаточно.
Moreover. there will always be groups with their own interests, using arguments that we do not have sufficient evidence to act.
И некоторые будут противиться политике в области конкуренции и жестким законам в области корпоративного управления: мол, пусть работает дарвиновская теория естественного отбора.
And some will oppose competition policy and strong corporate governance laws: let Darwinian survival work its wonders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung