Beispiele für die Verwendung von "морали" im Russischen

<>
Она нежная девушка сомнительной морали. She is a tender girl of questionable morals.
Забудьте о принципах и морали. Forget principles and morality.
Энергия - это всегда проблема морали. Energy is always a moral issue.
Я лично много думаю о морали. And I personally am obsessed with morality.
Манеры важнее морали, лорд Уиндермир. Manners before morals, Lord Windermere.
Американцы много рассуждают о морали и справедливости. Americans tend to talk a lot about morality and justice.
Чем же является "операционная система морали"? What's a moral operating system?
Но не во имя твоей конченой морали! But not in the name of your morality!
Мне интересно, есть ли молекулы морали. I want to know if there was a moral molecule.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Дэймон Хоровиц требует "операционную систему морали" Damon Horowitz calls for a "moral operating system"
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали. Just admitting this will transform our discourse about morality.
В строгой сфере нравственной психологии морали, да. Within the strict domain of moral psychology, they do.
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали. The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality.
Для некоторых людей вопрос заключается в морали. To some people, the question is a moral one.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали. We're obsessed with morality as social creatures.
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. A moral sense is essential to a democracy of true solidarity.
Поддержка прав человека и демократии в Иране - не только вопрос морали. Support of human rights and democracy in Iran is not only a matter of morality.
Вот в этом шприце та самая молекула морали. This little syringe contains the moral molecule.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма. The claim that the pope should stick with morality betrays a basic misunderstanding of Roman Catholicism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.