Beispiele für die Verwendung von "моральный" im Russischen mit Übersetzung "moral"

<>
Имеет ли место моральный прогресс? Is There Moral Progress?
Это и моральный, и экономический императив. This is both a moral and economic imperative.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. We have to make the right moral decision.
А моральный императив: "Каждый так должен". And the moral imperative is "I did what everyone should do."
Это, конечно, не был моральный акт милосердия. It certainly was not a moral act of clemency.
Второй урок - моральный, и он более сложен. The other lesson is moral, and it is more difficult.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни. Moral relativism has damaged public life.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос. This is the decisive moral and political question for the West.
Кроме того, QE может фактически снизить моральный риск. Moreover, QE may actually reduce moral hazard.
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс. You know, public policy and moral progress.
О, вот и он, Мистер Моральный и Прямой. Oh, here he is, Mr Moral and Upstanding.
Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани. Looking after graves is a moral obligation, madam.
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор. I'm what you call a kind of moral traffic light.
кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей. it seems to diminish the moral status of people.
Эта трагедия вызвала справедливый моральный гнев по всему миру. This tragedy has rightly provoked moral outrage throughout the world.
Это не просто моральный кризис; это также упущенные экономические возможности. This not just a moral crisis; it is also a wasted economic opportunity.
Моральный и правовой кодексы государства для большинства посторонних выглядят средневековыми. Its moral and legal codes appear medieval to most outsiders.
Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их. They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them.
Это моральный кризис и кризис развития, который требует немедленных действий. This constitutes a moral and development crisis that demands immediate action.
Она следопыт, который показывает нам простой путь через непроходимый моральный лабиринт. It's the pathfinder that shows us a simple road through an impenetrable moral maze.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.