Beispiele für die Verwendung von "моём" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26999 my25390 mine560 wash89 shampoo5 andere Übersetzungen955
В моём доме имеется оранжерея. Have a hothouse back home.
Ты в каждом моём дыхании. You're every breath that I take .
Думаю, что дело в моём биополе. I guess it's kind of a personality thing.
Ну, они больше не в моём подчинении. Well, I ain't running them anymore, man.
А вы бы на моём месте дали? If you were me, would you let him?
Я всегда заинтересована вами в моём сердце. I have always had both of your best interests at heart.
А что бы вы сделали на моём месте? And what would you do if you knew what I know?
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? What would you like for me to talk about?
Во-первых, я собираюсь заботиться о моём новом бедре. First of all, I am going to take such good care of this new hip.
На моём месте ты бы сделал то же самое. You'd do the same thing if you were me.
На моём месте у тебя тоже были бы проблемы. You'd have problems if you were like me.
Иногда, я думаю о моём будущем, и забываю дышать. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Пахнет так, как в моём представлении должны пахнуть Гавайи. It smells like how I always imagined Hawaii would smell.
В моём понимании, эмоции - это ярко выраженные подгруппы способностей человека. So I see emotions as highly evolved subsets of your capability.
Ты вообще не имеешь права говорить в моём присутствии, крепыш. You're not even supposed to be in the same room as me, rook.
Пока я продолжаю вести эту новую войну, я не один в моём горе. Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama.
При всём моём уважении к Хэди, которую мы ещё не раз упомянем, гламур значит больше. But in fact, with all due respect to Hedy - about whom we'll hear more later - there's a lot more to it.
"Deadline Hollywood" написали бы статью даже о моём поносе, не говоря уж об этих записях. "deadline Hollywood" would run a story about me Having a loose stool much less having recorded tapes of me.
Я знаю, вы целыми днями выносите утки и бреете промежности у пожилых больных, но в моём случае нет ничего драматического. I know you spend your days emptying bedpans and shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here.
Поддержите ли вы меня в моём путешествии, чтобы помочь девочкам, будь то африканским, американским или японским, выполнить их желания, осуществить их мечту, помочь ей сбыться? Will you journey with me to help that girl, be it an African girl or an American girl or a Japanese girl, fulfill her wish, fulfill her dream, achieve that dream?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.