Beispiele für die Verwendung von "мужества" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle335 courage290 pluck2 virility1 andere Übersetzungen42
Я не могла набраться мужества. I couldn't bring myself to tell her.
Видимо, мне просто нужно набраться мужества. I guess I'll just have to face the music.
Наконец я набираюсь мужества, звоню им. I finally work up the nerve, you know, and call them.
Набраться мужества и положить эту сеньору. Grow some stones and take this seà ora down.
Джорджиана, наберись терпения, мужества и смирения. Georgiana, equip yourself with patience, fortitude and resignation.
Такой образ жизни требует мужества и энергии. It takes nerve and energy to live like that.
Наберись мужества, пойди туда и подбрось наркотики. Man up, go in there, and plant the drugs.
Наберись мужества и задержись еще не надолго. Have the guts to stick with it a little bit longer.
Он полон мужества и доброты, как подобает принцу. You are as full of valour as of kindness, princely in both.
Только трое набрались мужества и заявили об этом. Probably the only three brave enough to come forward.
У великих врачей хватает мужества делать то, что нужно. Great doctors have the guts to do the right thing.
Иногда встречается у неопытных преступников, которым требуется набраться мужества. We see that in inexperienced criminals who need to build up their nerve.
Даже если у вас хватит мужества, вы сделаете мне услугу. Even if you had the guts, you'd only be doing me a favour.
Лиам должен набраться мужества и признаться мне, вот и все. Liam should have the guts to tell me, that's all.
Прежде чем у нас хватило мужества, чтобы выполнить наш план. Before we got up the guts to make our plan.
Но я хочу, чтобы сейчас ты набрался мужества и спас этого ребёнка. But I need you to be brave now and save this little boy.
Я лишь надеюсь, что ему хватит мужества вернуться и ответить за содеянное. I just hope that he's man enough to come back and face what he's done.
Итак, когда этот репортер совершает ошибку, у него хватает мужества признать это. Now, when this reporter makes a mistake, he's big enough to admit it.
Если у вас не хватает мужества прыгнуть, значит вам не место в Бесстрашии. And if you don't have the guts to jump, then you don't belong in dauntless.
В частности, именно отсутствие бычьего интереса выше отметки 6900 лишило мужества некоторых дельцов. Specifically, it was the lack of bullish interest above the 6900 handle which has really discouraged some speculators.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.