Beispiele für die Verwendung von "на этот раз" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle616 this time495 for once19 andere Übersetzungen102
Кажется, на этот раз пронесло. I guess we lost that bet.
Куда вы отправитесь на этот раз? So where do you go in sex?
На этот раз вы не выкрутитесь. You're not getting out of it again.
На этот раз форма была слишком сложная. Its shape was too complex now.
Пример Америки на этот раз касается почты. An American example here concerns privatizing the post office.
Признаю, на этот раз приступ более острый. I admit, you appear to be suffering a more acute attack on this occasion.
Нет, на этот раз я говорю буквально. I am speaking of you have actually sponge cake.
На этот раз я запускаю приложение OneDrive. So for this one, I'll go to my OneDrive.
Куда твоя бабушка отправилась на этот раз, Майки? What's your nana up to this weekend, Mikey?
Я заложил свой проклятый дом на этот раз. I'd have my bloody house on this one.
О, нет, что Бекстер натворил на этот раз. Oh, no, I wonder what Baxter's done now.
Но хотя бы на этот раз, поступи как мужчина. But perhaps just this once, act like one.
Как думаешь, какого прохвоста на этот раз поставят командовать? Who do you think'll be the next hooligan to run the government?
Возможно и на этот раз все кончится отключением линии. We might be going up on a dead line.
Да, но я лучше пропущу задание на этот раз. Yeah, I, I think I'm just gonna sit this one out.
Что этот безумный глупец хочет сказать на этот раз? What's the mad fool talking about now?
На этот раз свежевыжатый, да поможет мне Бог, Морис. Freshly squeezed, or so help me God, Maurice.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Now she thinks the powder is sugar.
На этот раз критика исходит из самого сердца финансовой системы. This is coming from the heart of finance.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении. Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.