Beispiele für die Verwendung von "на юге" im Russischen
спутниковое наблюдение процесса опустынивания на юге Туниса (VSD);
Satellite surveillance of desertification in southern Tunisia (VSD);
Вы, вероятно, найдете их за мысом на юге.
You'll likely find them behind the promontory to the south.
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге.
Hey, Mike, we're helping a girl that he met down south.
Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось.
Ten years later, it seems as if time has stood still down south.
Китай действует одинаково активно как на юге, так и на западе.
China has been equally active to its south and west.
Недавно на юге Ливана погибли восемь канадцев, приехавших в гости к родственникам.
Recently, eight Canadians visiting relatives were killed in southern Lebanon.
На юге Бангладеш реализуется многообещающая программа раздачи растительного масла родителям незамужних девочек.
A promising program in southern Bangladesh gave cooking oil to parents of unmarried girls.
Полуостровная Малайзия граничит с Таиландом на севере и с Сингапуром на юге.
Peninsular Malaysia borders Thailand to the north and Singapore to the south.
На севере находится Китай, на юге - Индия, Пакистан, Бангладеш - все эти страны.
North, you've got China; south, you've India, Pakistan, Bangladesh, all these countries.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере.
Now the ship sank between Robben Island to the south and Dassen Island to the north.
Четыре дня назад, к побережью на юге от Петропавловска-Камчатского, прибило труп.
Four days ago, a dead body washed up south of Petropavlovsk on the Kamchatka Peninsula.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
It was after visiting Singapore that Deng introduced "special economic zones" in southern China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung