Beispiele für die Verwendung von "навесной выстрел" im Russischen
Следует отметить, что, ввиду того, что тестирование и оценка продолжаются, замена навесной стены Секретариата в настоящее время рассматривается в качестве одного из возможных элементов реконструкции.
It should be noted that in view of the continuing testing and assessment, the replacement of the Secretariat curtain wall is currently being treated as a scope option.
В феврале 2005 года Служба закупок Организации Объединенных Наций разослала просьбу о представлении предложений, касающихся выполнения работ, связанных с «навесной наружной стеной и внешней оболочкой здания», которые состоят из стеклянных и каменных панелей, защищающих здание от воздействия погодных факторов.
In February 2005, the United Nations Procurement Service issued a request for proposals for the “curtain wall and exterior envelope”, which is the glass and stone work that protects the building from the weather.
Наряду с планами по установке солнечных батарей на крыше библиотеки, идет проектирование гораздо более масштабной общей фотоэлектрической установки на навесной стене здания Секретариата.
Alongside plans to install photovoltaic cells on the Library roof, a far more comprehensive building-integrated photovoltaic installation for the Secretariat tower curtain wall was being designed.
Когда он говорил, раздался выстрел.
While he was talking, there was the sound of a shot being fired.
Консультативный комитет отмечает, что замена оконных блоков («навесной стены») здания Секретариата, которая в настоящее время рассматривается в качестве одного из возможных дополнительных вариантов, может быть включена в базисный вариант по результатам испытаний и экспертизы.
The Advisory Committee observes that the replacement of the Secretariat building's window assembly (the “curtain wall”), which is currently being treated as a scope option, may become a baseline necessity, depending on the outcome of the testing and assessment.
Оно занимается изучением возможности монтажа интегрированной в здание фотоэлектрической установки на навесной стене здания Секретариата, расширения уже предусмотренной проектом панели солнечных батарей на крыше, а также создания демонстрационного проекта по использованию энергии ветра.
It is currently in the process of examining a building-integrated photovoltaic installation for the Secretariat tower curtain wall and expanding the solar panel roof array already included in the project, and is studying a possible wind energy demonstration project.
Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук.
The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk.
ННа счет «три» раздается выстрел, эхо от которого разносится по техасской прерии.
Before “three” arrives, a shot reverberates across the overcast central Texas landscape.
Он больше года мечтал о его создании и даже дал ему имя – Liberator (Освободитель), отдав тем самым дань уважения дешевым, рассчитанным на один выстрел пистолетам того же названия, которые союзники сбрасывали с парашютами в небе над оккупированной Францией во время Второй мировой войны.
He’s spent more than a year dreaming of its creation, and dubbed it “the Liberator” in an homage to the cheap, one-shot pistols designed to be air-dropped by the Allies over France during its Nazi occupation in World War II.
Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона.
John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild.
Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush.
Действительно, это крестьянство сделало первый выстрел в кампании реформ, которые с тех пор за несколько десятилетий изменили Китай.
Indeed, it was the peasantry that fired the first shot in the reform campaign that has transformed China in the decades since.
Эта камера наблюдения показывает, как вы выходите из комнаты реставрации в 8:33 в тот вечер, когда был совершен выстрел.
This security camera shows you leaving the restoration room at 8:33 on the night of the shooting.
Бриггс мертв, но кажется я знаю где находятся драгоценности, так что мы можем иметь выстрел на то, чтобы выйти вперед на этом, но мы поговорим с тобой об этом когда вернусь в оффис, хорошо?
Briggs is dead, but I think I have a lead on where the jewelry might be, so we might have a shot at coming out ahead on this, but I'm gonna talk to you about it when I get back to the office, okay?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung