Beispiele für die Verwendung von "нагрузок" im Russischen mit Übersetzung "load"

<>
Для установления критических нагрузок потребовались значительные усилия. Establishing critical loads required an important effort.
расчет критических нагрузок подкисления и эвтрофикации для конкретных мест. Calculation of site-specific critical loads for acidification and eutrophication.
При сохранении действующего законодательства превышение критических нагрузок будет продолжаться. Critical loads would continue to be exceeded with current legislation.
Данные о величине превышения загрязнения международно согласованных уровней критических нагрузок. Data on pollution exceedance versus internationally agreed critical loads.
В таблице 4 представлены предварительные расчеты критических нагрузок для Рb. Preliminary critical load calculations for Pb are presented in table 4.
дальнейший анализ возможных расхождений в величинах параметров критических нагрузок в различных странах; The further analysis of possible inconsistencies of critical load parameter values across borders;
Описание/цели: Определение критических нагрузок и уровней и их превышения для отдельных загрязнителей. Description/objectives: Determine critical loads and levels and their exceedance for selected pollutants.
Превышение критических нагрузок для биогенного N связывается с увеличением степени дефолиации буковых деревьев. The exceedance of critical loads for nutrient N was linked to increased defoliation of beech trees.
В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок. Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.
В 2002 году уже были представлены результаты расчетов критических нагрузок для участков уровня II. The results of critical loads calculations for level II plots were already presented in 2002.
Была представлена простая динамическая модель для расчета целевых нагрузок и периодов задержки для тяжелых металлов. A simple dynamic model for calculating target loads and delay times for heavy metals was presented.
Поэтому рекомендуется выполнять средство ExMon периодически во время высоких нагрузок, чтобы убедиться в согласованности анализа. Therefore, it is recommended that you run ExMon again during a time of high load to see if the analysis is consistent.
Это должно еще больше способствовать применению показателей превышения критических нагрузок в качестве индикатора утраты биоразнообразия. This would further strengthen the implementation of critical load exceedance as an indicator for biodiversity loss.
Группа согласовала использование функций критических нагрузок на участках, по которым не были рассчитаны целевые нагрузки. The Group agreed on the use of the critical load function at sites where there were no calculated target loads.
подготовка доклада по моделированию и составлению карт критических нагрузок Cd и Pb и их превышений; Prepare a report on the modelling and mapping of critical loads of Cd and Pb and their exceedances;
расчет критических нагрузок, связанных с атмосферным осаждением серы (S), азота (N), подкисляющих соединений и тяжелых металлов; Calculation of critical loads of atmospheric deposition of sulphur (S), nitrogen (N), acidity and heavy metals;
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data.
Необходимо сравнить нынешние уровни концентраций с критическими предельными значениями с целью оценки последствий превышения критических нагрузок. It is important to compare current concentrations with critical limits in order to assess the implications of critical load exceedance.
В этом исследовании использовалась концепция критических нагрузок в качестве показателя устойчивости для характеризации экологических изменений, подлежащих оценке. The study used the concept of critical loads as an indicator for sustainability to describe the environmental change to be valued.
Для расчета КН использовались статические модели (основанные на постоянных параметрах), а для целевых нагрузок (ЦН)- динамические модели. Static (steady-state) models were used to calculate CLs, whereas dynamic models were used to calculate target loads (TL).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.