Beispiele für die Verwendung von "надежному" im Russischen mit Übersetzung "reliable"
Übersetzungen:
alle2080
reliable1200
safe275
secure216
robust178
sound133
durable30
dependable29
foolproof7
tenable2
steady2
hard and fast1
rock-solid1
andere Übersetzungen6
регистр функционирует согласно надежному и твердому графику часов работы, совместимому с потребностями потенциальных пользователей регистра;
The registry operates reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users;
Швейцария, будучи председателем этой Рабочей группы, призывает всех членов Организации Объединенных Наций принять конструктивное участие в выработке нового международного документа по своевременному и надежному выявлению и отслеживанию стрелкового оружия и легких вооружений.
Switzerland, as Chair of the Working Group, encourages all United Nations Members to participate constructively in the elaboration of a new international instrument to identify and trace small arms and light weapons in a timely and reliable manner.
База котировок в клиентском терминале не относится к надежному источнику данных потока котировок, поскольку связь между клиентским терминалом и сервером может прерваться в какой-то момент времени, и некоторые котировки могут не поступить в клиентский терминал.
Quotes Base in the Client Terminal is not a reliable source of Quotes Flow information because the connection between the Client Terminal and the Server may be disrupted at some point and some of the Quotes simply may not reach the Client Terminal.
Проведенные в то время оценки частично основывались на вероятности того, что государство понесет весьма значительные потери доходов, но также и на том, что возникала опасность подрыва доверия к Норвегии как к надежному поставщику газа и нефти.
This assessment has been based partly on the possibility of the State suffering very substantial revenue losses, but also on the risk of ruining Norway's credibility as a reliable supplier of gas and oil.
Быстрое и надежное исполнение сделок.
Built and customised to accommodate high speed trades in a reliable core.
•Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией.
• choose a reliable broker with an impeccable reputation;
Ну, Итан не всегда надежный источник информации.
Well, Ethan is not always a reliable source of information.
В Сирии курды оказались более надежными прокси.
In Syria, the Kurds have proved to be a more reliable proxy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung