Exemples d'utilisation de "надо мной" en russe

<>
Руби, не хлопочи надо мной. Don't fuss over me, Ruby.
Но его тень висела надо мной всю мою юность. But its shadow hung over me throughout my formative years.
О, мама, ты не должна так трястись надо мной. Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so.
Просто они имеют такую власть надо мной, словно они контролируют мою жизнь. They just have so much power over me, like they control my life.
Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой. He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career.
Видишь ли, это заклятие наконец отделит меня от кинжала, и он больше не будет иметь надо мной власти. You see, this spell is gonna finally separate me from the dagger so it no longer holds power over me.
Если бы я шёл по улице, и надо мной пролетел мальчик на таком ранце, я бы понял, что возможно всё. If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible.
Все будут смеяться надо мной. Everybody has a good laugh at my expense.
Мам, они стебутся надо мной. Mom, they're mocking me.
Сопляк, не смейся надо мной. Jerk, stop laughing at me.
Ласси, ты смеешься надо мной? Lassie, are you kidding me?
О Боже, сжалься надо мной. Oh, God, have mercy on me.
Вчера все надо мной смеялись. Everyone laughed at me yesterday.
Шутишь надо мной, Рай, да? Humor me, Ry, huh?
Она продолжала смеяться надо мной. She kept on laughing at me.
Я думал Зверюга подшутил надо мной. I thought Brutal was pulling my leg.
Сжальтесь надо мной, не смущайте меня. Be merciful, leave me alone.
Как ты смеешь надо мной смеяться? How dare you laugh at me.
Думаю, она просто сжалилась надо мной. I think she felt sorry for me.
Может быть вы сжалитесь надо мной? You want to have a little mercy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !