Beispiele für die Verwendung von "нажала" im Russischen

<>
Я просто нажала на кнопку. I just clicked a button.
Думаю, я отключилась, и нажала "голосовое сообщение" вместо набора. I guess as I was zonking out, I must've pressed "voice memo" instead of "dial".
Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления? You pushed this button which caused this apparition moment?
Так что, конечно, зная это, я нажала на ссылку. So, of course, knowing you, II had to click on the link.
Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула. But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off.
И бабушка нажала на кнопку, и сказала: "Ну и ну! And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic!
Я просто нажала на эту кнопку и там раздался очень громкий писк. I just pressed this button, and there was a really loud squeak.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Я забыла нажать кнопку "Включить". I forgot to press the restart button.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Цвет кнопок в нажатом состоянии Button color while buttons are in a depressed state
Мы могли бы ликвидировать терроризм, нажав на пару клавиш! We could virtually stamp out terrorism with a couple of key strokes!
Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код. A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too.
Затем я нажал кнопку Поделиться. Then I click Share.
Сэр, не желаете нажать кнопку? Sir, would you like to press the button?
Может, если нажать на кнопку сигнала. Maybe if we push the alarm button.
Цвет текста кнопок в нажатом состоянии Button text while buttons are in a depressed state
Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать. You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands.
Нужно просто нажать на кнопку. It's waiting at the click of a button.
Можно также нажать клавишу DELETE. You can also press DELETE.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.