Exemples d'utilisation de "нажимать кнопку" en russe
Не нужно нажимать кнопку Применить после каждого обновления.
You don’t have to click Apply after each update.
Исправлена проблема, из-за которой пользователям приходилось дважды нажимать кнопку покупки.
Fixed an issue which required users to click twice on the buy button.
Примечание: По умолчанию для запуска поиска не требуется нажимать кнопку Поиск.
Note: By default, it is not necessary to click the Search button to start the search.
В процессе создания Холста не забывайте периодически нажимать кнопку Сохранить черновик, чтобы ничего не потерять.
Be sure to click Save Draft throughout Canvas creation so you don't lose any work.
Вместо этого можно исправить несколько ошибок, прежде чем нажимать кнопку Применить, и IdFix устранит их одновременно.
Instead, you can fix several errors before you click Apply and IdFix will change them all at the same time.
Чтобы реверсировать серию изменений, которые еще не были сохранены, продолжайте нажимать кнопку Отменить до тех пор, пока не будут реверсированы по одному все изменения, которые необходимо реверсировать.
To reverse a series of changes that are not saved, continue clicking Undo until each change that you want to discard is reversed.
Идея в том, что ты нажимаешь кнопку и багажник закрывается и ты можешь сесть в машину, но он такой медленный!
The idea is that you press the button and the boot sets off and you can get in your car, but it's so slow!
Принимаем параметры по умолчанию. Нажимаем кнопку ОК.
I'll accept the default settings, then click OK.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité