Beispiele für die Verwendung von "назначенная" im Russischen mit Übersetzung "assign"

<>
Группа маршрута, назначенная операции, управляет созданием заданий. The route group that is assigned to the operation controls whether jobs are generated.
После удаления пользователя назначенная ему лицензия продолжает оплачиваться. After you delete a user, you're still paying for the license that was assigned to them.
В этом поле отображается политика хранения, назначенная почтовому ящику. This box shows the retention policy assigned to the mailbox.
Функция, назначенная window.fbAsyncInit, запускается сразу после завершения загрузки SDK. The function assigned to window.fbAsyncInit is run as soon as the SDK has completed loading.
Назначенная вам роль должна иметь необходимые разрешения для создания новых поставщиков. Your assigned role must have permissions to create new vendors.
Группа затрат, назначенная для компонентов материалов, действует как основа для формулы расчета. A cost group that is assigned to material components acts as the basis for a calculation formula.
Компания B, назначенная юридическому лицу CEE, продает подарочную карту за 100,00. Company B, which is assigned to legal entity CEE, sells a gift card for 100.00.
Это потому что группа 3, назначенная для интернет-магазина A, включает все магазины. In this case, all stores are included in the inventory search results, because group 3, which is assigned to online store A, includes all stores.
Если назначением является соединитель, стоимость, назначенная адресному пространству, добавляется к стоимости достижения указанного соединителя. If the destination is a connector, the cost assigned to the address space is added to the cost to reach the selected connector.
Применяемая программа бонусов - Программа бонусов, назначенная соглашению о бонусах клиенту, определяет тип применяемого бонуса. Rebate program to apply - The rebate program that you assign to a customer’s rebate agreement defines the type of rebate to apply.
В этом примере компании А, назначенная юридическому лицу CEU, имеет задолженность по подарочным картам. In this example, company A, which is assigned to legal entity CEU, holds the liability for the gift cards.
Для автоматического перемещения сообщений в архивный почтовый ящик используется политика хранения, назначенная почтовому ящику пользователя. A retention policy assigned to a user's mailbox is used to automatically move messages to the archive mailbox.
Если назначенная роль не имеет нужных разрешений для создания новых поставщиков, можно запросить добавление поставщика-соискателя. If your assigned role does not have permissions to create new vendors, you can request to add an unsolicited vendor.
В производственной среде группа затрат, назначенная приобретенным компонентам, обеспечивает также сегментирование затрат в расчетных затратах изготовленной номенклатуры. In a manufacturing environment, the cost group that is assigned to purchased components also provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
Группа затрат для категории затрат - группа затрат, назначенная категории затрат, позволяет произвести сегментацию рассчитанных затрат произведенной номенклатуры. Cost group for a cost category − The cost group that is assigned to a cost category provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
Группа затрат - группа затрат, назначенная купленной номенклатуре, дает основу для сегментации затрат в рассчитанных затратах произведенной номенклатуры. Cost group − The cost group that is assigned to a purchased item provides the basis for cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
Группа проверок, назначенная заказу на контроль качества, определяет начальную базу, на которой должны выполняться проверки для указанной номенклатуры. The test group that is assigned to a quality order provides the primary basis on which tests must be performed on the specified item.
Группа затрат, назначенная купленной номенклатуре, может выступать в качестве основы для назначения счетов ГК, относящихся к стандартной себестоимости. The cost group that is assigned to a purchased item can act as the basis for assigning ledger accounts that are related to standard costs.
Версия спецификации - версия спецификации, назначенная купленной номенклатуре, имеет действующие начальную и конечную даты и статус для одобренных и активных. BOM version − The BOM version that is assigned to the manufactured item has effective from and to dates, and a status for approved and active.
Версия маршрута - версия маршрута, назначенная произведенной номенклатуре, имеет действующие начальную и конечную даты и статус для одобренных и активных. Route version − The route version that is assigned to the manufactured item has effective from and to dates, and a status for approved and active.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.