Beispiele für die Verwendung von "назначила" im Russischen

<>
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Я вам назначила только Ксанакс. The only thing I prescribed to you was Xanax.
Она назначила свидание в письме. She proposed a meeting in it.
Ты специально назначила свидание на сегодня? You picked tonight for your date?
Я назначила парню операцию на завтра. I scheduled the Mercer kid's surgery for tomorrow.
Вместо этого ей встречу назначила смерть. She had an appointment with death instead.
Поскольку я назначила сделать ему хелирование. Since I ordered chelation.
Впоследствии Тэтчер назначила выборы на июнь 1983 года. Thatcher eventually called an election for June 1983.
Я назначила ей бета-блокаторы, чтобы нормализовать состояние. I got her on beta blockers to rate control.
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно. One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance.
Она заранее назначила здесь свидание какому-то дружку. She already had a date with one of her friends.
Диана, я хочу, чтобы ты назначила ей свидание. Diana, I want you to set up a date with her.
Позвонила Бриджит и сказала, что назначила интервью с ней. Bridget called and set up an interview.
Поэтому я написала то письмо, и назначила встречу в лесу. That's why I wrote that letter and arranged that meeting in the forest.
Кэди назначила слушание о залоге на пятницу, в пять часов. Cady's scheduled your bail hearing for Friday at 5:00.
Когда восстание вышло из под контроля, Америка назначила иракское правительство. When the insurgency became intractable, America installed an Iraqi government.
Она хочет, чтобы ты позвонила в ее офис и назначила новое интервью. So she wants you to call her office and set up another interview.
ООН назначила 12 апреля первым ежегодным Международным днем полета человека в космос. The UN marked April 12 as the first annual International Day of Human Space Flight.
Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен. I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store.
В 1952 году хунта назначила и провела выборы, победу на которых одержала оппозиция. The Junta called elections in 1952 and they were won by the opposition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.