Beispiele für die Verwendung von "наймет" im Russischen mit Übersetzung "hire"
И как сможет компания следить за целевым использованием этих денег (скажем, если правительство наймет третьесортную команду специалистов)?
And how can companies prevent some of the funds from being misused (say, if the government hires a third-rate team)?
Он так сильно хочет получить чистую аудиторскую проверку что возможно он наймет моего знакомого который ищет работу в маркетинговой среде.
He wants a clean audit so badly that maybe he'd hire a friend of mine who's looking for work in marketing.
На своей девятнадцатой сессии с 12 по 14 июля Комитет настоятельно призвал правительство и национальную ассамблею учредить Избирательную комиссию и постановил, что, в случае если стороны до 31 июля не смогут достичь консенсуса в отношении постпереходной конституции, он, в соответствии с полномочиями, предоставленными ему по Арушскому соглашению, наймет национальных или международных экспертов для подготовки проекта этого документа.
At its nineteenth session, from 12 to 14 July, the Committee urged the Government and the National Assembly to set up the Electoral Commission and decided that, should the parties fail to reach consensus on a post-transition constitution by 31 July, it would, in accordance with the powers invested in it by the Arusha Agreement, hire national or international experts to draft the document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung