Beispiele für die Verwendung von "наконец" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4286 finally2961 lastly511 at last84 andere Übersetzungen730
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. So we're going to do the last clip.
Мама давайте закончим наконец обед? Mother, will you please finish your dinner?
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
Мы можем наконец убраться отсюда? Can we please get the hell out of here?
И, наконец, мы все смертны". And we are all mortal.”
И мы, наконец, начинаем понимать. And we're just beginning to understand this stuff.
Наконец мы достигли вершины горы. At length, we reached the top of the mountain.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. So I'll finish up with exponentially better.
"Когда же он, наконец, уйдёт?" "When is he going?"
Может быть наконец открыть ставни. We could maybe open the shutters.
Наконец, мы дорулили до На Транг. Eventually, we careered into Nha Trang.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. And it took about a week for us to actually gradually converge.
Наконец, он решился сделать ей предложение. At long last he made up his mind to propose to her.
И наконец, сводная таблица альтернативных источников. So then here's the final ranking.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Because after all, God is [working through] the messiah.
И, наконец, развлечение в противовес филантропии. And fun versus philanthropy.
Она, наконец, подаёт заявление на развод. She &apos;s filing a petition for divorce.
Затем идёт пыж и, наконец, пуля. This is followed by a wad of paper, and then the bullet.
Наконец, справа от меня - укротительница искусительницы! And to my left our third specimen, the temptress tamer!
Наконец они приняли решение поймать волка. They decided to trap the big bad wolf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.