Beispiele für die Verwendung von "налить" im Russischen mit Übersetzung "pour"
Это что так трудно налить стакан 10-ти центового шампанского?
Is it so hard to pour a damn glass of 10-cent champagne?
Я знал, что надо было налить текилу в твой пупок.
I knew we should've poured the Tequila in your bellybutton.
Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
When we were Iittle we fought over who poured the coffee.
Всегда заставлял нас налить лишний бокал бренди, на случай, если вы заглянете в один из этих дней.
Always made us pour an extra brandy in case you came round one of these days.
Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов.
The man can hardly even pour his orange juice accurately, let alone hit a moving target at 20 feet.
В общем, я планировал отвезти Клэр и Митчелла домой, уложить их в кровати, налить себе большой бокал виски и сказать Диди, что все кончено.
So my plan was, drive Claire and Mitchell home, put them to bed, pour myself a big tumbler of scotch, and tell Dede it was over.
Французским социалистам следует вспомнить свои школьные уроки физики о сообщающихся сосудах: если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема.
French Socialists should recall their school physics lesson about communicating vessels: when a homogeneous liquid is poured into a set of connected containers, it settles at the same level in all of them, regardless of their shape and volume.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung