Beispiele für die Verwendung von "наложение боковых желудочно-кишечных анастомозов" im Russischen
Количество анастомозов для лечения гидроцефалии (имплантированный прибор для извлечения спинно-мозговой жидкости (СМЖ)), поставленных в рамках проектов, возрастает более, чем на 30 процентов в год и составило 2500 штук в 2006 году.
The amount of shunts to treat hydrocephalus (implant device to evacuate Cerebral Spinal Fluid (CSF)) delivered to projects has been increasing with more than 30 % a year to 2500 in 2006.
Не столь удивительно, что пара USDCAD сегодня пользовалась спросом, учитывая, что она поднялась на 60 пунктов выше 50% коррекции Фибоначчи на уровне 1.1300, а USDRUB также прибавила в стоимости, хотя есть ряд и других важных «боковых ветров», которые сбивают пару в данный момент.
Not surprisingly, USDCAD has caught a bit of a bid today, with the pair rising 60 points off its 50% Fibonacci retracement at 1.1300, and USDRUB has also gained value today, though there are a number of other major crosswinds buffeting that pair for the moment.
Аналогичным образом, ротавирусная вакцина может быть использована для предотвращения вспышек кишечных заболеваний, основной причиной детской смертности в развивающихся странах и основным поводом для использования антибиотиков.
Similarly, the rotavirus vaccine could be used to prevent outbreaks of diarrheal diseases, a chief cause of child mortality in developing countries and a major driver of antibiotic use.
Я буду продолжать стоять на боковых линиях, так как прорыв ниже 1,0660 (S1) станет шагом, который подтвердит предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, возможно, превратит краткосрочный прогноз в негативный.
I will continue to stand on the side lines, since a break below 1.0660 (S1) is the move that would confirm a forthcoming lower low on the 4-hour chart and perhaps turn the short-term outlook negative.
Можно много чего узнать о питании и кишечных болезнях, но они крайне редки.
You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare.
А отменить наложение эксперта можно нажав одноименную кнопку.
To cancel the expert imposing, one has to press the button of the same name.
Это дает мне основание для принятия решения в пользу боковых линий, до тех пор, пока не определится текущий тренд.
This gives me a reason to take to the side lines as far as the overall trend is concerned.
Снижение в республике смертности детей от острых кишечных инфекций также можно объяснить внедрением международных ВОЗовских программ.
The fall in deaths from acute intestinal infections can also be attributed to the introduction of WHO programmes.
(м) наложение ареста на имущество, приведение в исполнение или другой процесс применен в отношении вашего имущества и он не прекращен, погашен или оплачен в течение семи дней; либо
(l) distress, execution or other process is levied against any property of you and is not removed, discharged or paid within seven days; or
Например, на боковых или падающих рынках сбор премии покрытым коллом может уменьшить эффект от убытков по позиции или даже сделать позицию прибыльной.
For example, in a flat or falling market the receipt of the covered call premium can reduce the effect of a negative return or even make it positive.
В СП5 сообщалось о тревожных проблемах гипотрофии среди детей из числа коренного населения, высоких уровнях смертности женщин из числа коренного населения и высоких показателях смертности от кишечных и респираторных инфекций.
JS5 reported on the alarming problems of malnutrition among indigenous children, high maternal mortality rates among indigenous women and high mortality from intestinal and respiratory infections.
Стратегии продажи покрытого колла могут быть полезны для получения прибыли на боковых рынках и, при некоторых сценариях, они могут дать большую отдачу с меньшим риском, чем их базовый актив.
Covered call strategies can be useful for generating profits in flat markets and, in some scenarios, they can provide higher returns with lower risk than their underlying investments.
Почти две трети всех зарегистрированных случаев острых кишечных заболеваний относятся к детям.
Children account for almost two thirds of all registered cases of acute intestinal disease.
Наложение валютного графика на график актива-партнера дает нам четкую визуализацию текущих условий.
Overlaying a currency price chart with the chart of its key equity partner provides the trader a quick visualization of conditions.
На данный момент, я бы предпочел остаться на боковых линиях, пока общая картина неспокойна.
For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned.
Необходимы новые подходы к организации экологического контроля с целью профилактики острых кишечных инфекций и надзора за объектами производства, общественного питания и объектами торговли пищевыми продуктами.
What is needed is new approaches to environmental monitoring for prevention of acute intestinal disorders and to the supervision of production plant, public restaurant facilities, and food marketing organizations.
Не разрешаются изображения, содержащие увеличенные логотипы или наложение текста.
Images that are zoomed in on logos or images with text overlay are not allowed.
Есть ряд очень интересных боковых тропинок, которые нам надо будет исследовать.
There are some very interesting side trails we will want to explore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung