Beispiele für die Verwendung von "намного" im Russischen mit Übersetzung "lot"

<>
намного проще доказательно побороть нарушения. Infringement is a lot easier to disprove.
Ну, я намного веселее Аманды. Oh, well, I have a lot more fun than Amanda.
Все было бы намного проще. Things would be a lot easier.
Сейчас ты выглядишь намного живее. You're looking a lot peppier right now.
Тогда это бы было намного веселее. It would have been a lot more fun.
После операции жизнь стала намного лучше. So after the surgery, life got a lot better for me.
Он весит намного больше, чем раньше. He weighs a lot more than before.
Знаете, в кофемолке будет намного быстрее. You know, a coffee grinder would be a lot faster.
Эм, это намного хуже бродячей собаки. Um, it's a lot worse than a stray dog.
A с приходом интернета стало намного веселее. And things got a lot more fun when the Internet came around.
Форма намного лучше фартука для лепки, да? It's a lot better than that pottery smock, isn't it?
Это намного облегчает создание там поселения человека. Makes it a lot easier to put a colony up there.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Намного больше чем ты, приятель, будь уверен. A lot more than you do, matey, that's for sure.
Но в идее вычислимости заложено намного больше. But there's actually a lot more to computation than that.
Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле. First, they’re a lot cheaper to get into orbit.
Потому что ты обычно намного болтливее, когда патрулируешь. 'Cause you're usually a lot chattier when you're on patrol.
Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. You're getting in a lot less information than you think.
Это намного лучше того, что мы имеем сегодня. That's a lot better than what we have today.
Но санкции лета-2014 оказались намного более серьезными. But the sanctions of the summer of 2014 have turned out to be a lot more serious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.