Beispiele für die Verwendung von "намного" im Russischen mit Übersetzung "much"

<>
Джон проснулся намного раньше обычного. John had awoken much earlier than usual.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
Сейчас они намного более безопасны. So, they're a much safer proposition.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Freedom is more complicated than power."
Я слышу, им намного веселее. I hear they have more fun.
Однако может потребоваться намного большее. But more may be needed.
Это что-то намного большее: It's something much bigger.
Но жизнь пирата намного лучше. But for buccaneers, life was much better.
Результаты намного важнее громких заявлений. Results matter more than grand pronouncements.
Но проблемы еврозоны намного глубже. But the eurozone's problems are much deeper.
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид". "Tulip" is much better than "mongoloid".
Но необходимо сделать намного больше. But much more needs to be done.
Метафоры запоминаются намного лучше фактов. Metaphors are much more tenacious than facts.
Сегодня чувствую себя намного лучше. I feel much better today.
Намного сильнее, чем ушибленный копчик. That hurts more than a bruised tailbone.
Скорость ветра здесь намного меньше. Wind velocities are a little more manageable here.
Моя коробочка будет намного проще. My gondola will be more simple than that.
Природа делает это намного элегантнее. Nature does something much more elegant.
Но настоящая причина намного проще. But the real reason is much simpler.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.