Beispiele für die Verwendung von "напоминании" im Russischen mit Übersetzung "reminder"

<>
На основании наших документов, дело, описанное в напоминании, неизвестно. The event described in the reminder is not to be found in our files.
Я выбираю собрание в напоминании, щелкаю Изменить и смотрю в помощник по планированию. I select the meeting on the reminder, select Edit, and look at Scheduling Assistant.
Эти запросы переводятся совместными усилиями добровольцев на Facebook и отображаются как в уведомлении о запросе, так и в напоминании. These are translated through Facebook crowdsourcing and show up in both the request notification and home reminder.
Из напоминания о собрании. В выведенном на экран напоминании выберите собрание, а затем нажмите кнопку Подключиться к собранию по сети. From a meeting reminder: When the reminder pops up, select the meeting, then tap the Join Online button.
В ежегодно рассылаемом всем миссиям по поддержанию мира напоминании будет подчеркнута необходимость строгого соблюдения требования об обеспечении представления точной и полной информации о случаях мошенничества. The annual reminder sent out to all peacekeeping missions will stress strict compliance with the requirement of ensuring accurate and complete reporting of cases of fraud.
Из напоминания о собрании. В выведенном на экран напоминании (если вам уже не нужно выбирать команду "Отложить") выберите собрание, а затем нажмите кнопку Подключиться к собранию по сети. From a meeting reminder: When the reminder pops up (if you're done clicking Snooze), select the meeting, then click the Join Online button.
Главная цель административной инструкции ST/AI/371 от 2 августа 1991 года о дисциплинарных мерах и процедурах состоит в напоминании о надлежащем отправлении правосудия в случае, если тот или иной сотрудник подозревается в совершении проступка. The main objective of administrative instruction ST/AI/371, dated 2 August 1991, on disciplinary measures and procedures was to act as a reminder of due process in the event that a staff member was suspected of misconduct.
К заметке можно добавить напоминание. You can add a reminder for your note.
Настройка типов напоминаний для работников. Set up types of reminders for workers.
Напоминание в календаре о бронировании авиабилетов Calendar reminder of airline reservations
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре. This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Отправьте сообщение с напоминанием об отметке посещения. Send a check-in reminder message.
Шаблон для напоминания об отметке посещения авиарейса Airline Checkin Reminder Template
Присоединение к собранию из напоминания о собрании Join a meeting from the meeting reminder
На наши повторные напоминания Вы не отреагировали. You have not reacted to our successive reminders.
Справка по напоминаниям о регистрации на авиарейс Airline Checkin Reminder reference
Поэтому просим расценить это письмо как дружеское напоминание. Please consider this letter as a friendly reminder.
Напоминание. Убедитесь в отсутствии предупреждений службы Xbox Live. Reminder: Have you confirmed there are currently no Xbox Live service alerts?
Настройка напоминаний для задач и встреч [AX 2012] Set up reminders for tasks and appointments [AX 2012]
YotaNotes — это приложение для создания заметок и напоминаний. YotaNotes is an application for creating notes and reminders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.