Beispiele für die Verwendung von "нарезка лавы" im Russischen
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая».
The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
Наверное, поставила петарду слишком близко к жерлу из клейкой лавы.
Must have put the firecracker too close to the gooey lava center.
Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года.
I hear the lava flows are lovely this time of year.
Деньги, это такая бумажная нарезка, что ходили свыше 100 лет тому назад?
Money, that paper stuff they used to trade items for, 90, 100 years ago?
«Они смотрят на черные слоистые скалы, а я говорю им, что каждая из них — это извержения вулканической лавы.
“They look up to these black, layered rocks, and I tell them that each one of those is a different volcanic eruption with a lava flow.
A это сделанная мною нарезка песен: Вы заметили, что 4 утра стали чем-то вроде шифра, клише?
And this is a song medley I put together - Did you ever notice that four in the morning has become some sort of meme or shorthand?
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here.
У Урана был похожий на него спутник Миранда, который, кажется, многократно разбивался на части при мощных столкновениях, а потом под воздействием гравитации вновь склеивался. А луна Нептуна Тритон, как оказалось, испещрена криовулканами, которые вместо лавы извергают лед.
Uranus had a satellite, Miranda, that looked like it had been shattered and reassembled many times over, while Neptune’s moon Triton turned out to be dotted with cryo-volcanoes that spew ice instead of lava.
Вулканическое извержение имеет несколько аспектов: оно создает непосредственные угрозы в виде потоков лавы, активности взрывов породы, пирокластики и дыма или отдаленные угрозы в виде распространения вулканического пепла, который считается серьезной опасностью для гражданской авиации.
A volcanic eruption has multiple aspects: it causes proximal threats in the form of lava flows, explosive activity, pyroclastics and smoke or distant threats such as volcanic ash propagation, which is considered a serious hazard to civil aviation.
Помощь в чрезвычайных ситуациях была оказана Галапагосским островам в январе 2001 года в виде мониторинга и прослеживания разлива нефти; Демократической Республике Конго в феврале 2002 года в виде расчета потоков лавы и составления схем доставки продовольствия и медикаментов и эвакуации жертв извержения вулкана Гома; и Франции в январе 2002 года в виде получения и предоставления органам гражданской обороны снимков затопленных территорий бассейна реки Мeз.
It aided disaster management efforts in the Galapagos Islands by monitoring and tracking an oil spill in January 2001; in the Democratic Republic of the Congo by plotting lava flows and developing maps for food and medical deliveries and for the rescue of the victims of the eruption of the Goma volcano in February 2002; and in France by acquiring and delivering imagery to civil protection authorities when the Meuse River flooded its basin in January 2002.
17 января произошло извержение вулкана Ньирагонго, расположенного в 10 км к северу от Гомы, и потоки лавы устремились в Гому и прилегающие к нему районы.
On 17 January Mount Nyiragongo, situated 10 km north of Goma, erupted, sending lava flows into Goma town and its environs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung