Ejemplos del uso de "нарушишь" en ruso

<>
Ты же не нарушишь своё обещание? You're not gonna break your promise, are you?
Если ты хоть раз нарушишь обещание. If you ever once break your promise.
Нарушишь заповедь 10ю, я нарушу шестую. You break commandment ten, I may break commandment six.
Потому что, если ты нарушишь обещание, всё рухнет. 'Cause if you break this promise, everything else goes away.
Если ты нарушишь герметичность двери, лаборатория сама себя обеззаразит. If you break the seal on the door, the lab will decontaminate itself.
Но если ты нарушишь это молчание, я найду тебя. But if you break that silence I will find you.
Если ты нарушишь контракт, если ты не заплатишь то, что должна, то ты отправишься за решетку, за обман нашей компании. If you break the contract, if you do not pay what you owe, then you will go to jail for defrauding our company.
А если мы переспим сегодня, единственное, что изменится, так это то, что ты нарушишь свое обещание, я через это уже проходила. If we have sex tonight, the only thing that will change is that you will have broken a promise, and I know how that feels.
Итак, если ты не вернешь Бонни с другой стороны, тогда ты нарушишь обещание, данное Елене и идея поставить под угрозу ваши отношения приносит мне это ошибочное количество веселья и я решил не помогать тебе, Деймон и скоро увидимся. Well, if you don't bring Bonnie back from the other side, then you'll be breaking your promise to Elena, and idea of jeopardizing your relationship brings me this perverse amount of joy, so I've decided not to help you, Damon, and I will see you soon.
Ты нарушил соглашение с дредами. You've violated our treaty with the dreads.
И опять процесс общения нарушен. Once again, the communication process has broken down.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Ты нарушила правила дорожного движения. You're violating the traffic regulations.
Одно нарушенное обещание за другим. One broken promise after another.
Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов. When these areas are disturbed, carbon is released.
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
Ты только что нарушил закон. You just broke the law.
Я в безопасности, пока ничто не нарушит этот невероятно хрупкий баланс. I'm staying as long as nothing disturbs this incredibly delicate balance.
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Потому что он нарушил закон. Because he broke the law.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.