Beispiele für die Verwendung von "наследство" im Russischen mit Übersetzung "inheritance"
Чтобы получить наследство, я должен завтра жениться.
To get the inheritance, I gotta be married tomorrow.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство.
We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
He pissed away his inheritance on booze and loose women.
Мы никуда не полетим, пока Семми не получит наследство.
We're not going anywhere till Sammy gets his inheritance.
Высокие налоги на доходы и наследство — только один фактор.
High income and inheritance tax rates are one.
Который получил значительное наследство и источник этих денег сомнительный.
Who has come in to a considerable inheritance and the source of the money is questionable.
Ну, я недавно получила наследство и надеялась отметить его вечеринкой.
Well, I recently came into my inheritance and was hoping to throw a party with it.
Этот неизвестный кузен получит все, и наследство Мэри остается неизменным.
The unknown cousin gets everything and and Mary's inheritance will be the same as it always was.
Если я не прочту его, я все равно получу наследство?
If I don't read it, do I still get my inheritance?
Я не смогу тебе заплатить, пока Шарлотта не получит свое наследство.
I can't pay you until Charlotte receives her inheritance.
Он только что получил наследство, должен пойти в Рио-де-Жанейро.
He's just received an inheritance and has to go to Rio.
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство.
So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
Общество стало стабильнее, так как дети получали экологическое наследство от своих родителей.
Society became more stable because children received an ecological inheritance from their parents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung