Beispiele für die Verwendung von "настоящий документ" im Russischen mit Übersetzung "this document"

<>
Настоящий документ предоставляется «как есть». This document is provided “as-is”.
Настоящий документ подготовлен в соответствии с этой просьбой. This document fulfils that request.
Подписав настоящий документ, Клиент принимает, понимает и соглашается с нижеследующими положениями: By signing this document, the Customer acknowledges, understands and agrees to the following:
Настоящий документ содержит первоначальный доклад Грузии, подлежавший представлению 2 июля 2000 года. This document contains the initial report of Georgia, due on 2 July 2000.
Настоящий документ также включает биографические данные, полученные с 10 декабря 2001 года *. This document also includes biographical data received since 10 December 2001.
Настоящий документ представлен в вышеуказанную дату вследствие проведения сложных консультаций, требовавшихся для подготовки документа. This document is submitted on the above date due to the complex consultations required for preparing the document.
Примечание секретариата: В настоящий документ секретариат включил ряд вопросов/аспектов, касающихся ведения существующих стандартов. Note by the secretariat: In this document the secretariat has collected some maintenance issues/questions concerning existing standards.
Настоящий документ был представлен с задержкой в связи с необходимостью учесть в нем итоги ЮНКТАД XI. The submission of this document was delayed due to the need to take into account the outcome of UNCTAD XI.
Введение Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах " Обзора осуществления за 2003 год "- введении, резюме и выводах. Introduction This document presents three key elements of the “Review of Implementation 2003”: the introduction, summary and conclusions.
Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах " Проекта обзора осуществления за 2003 год "- введении, резюме и выводах. This document presents three key elements of the “Draft Review of Implementation 2003”: the introduction, summary and conclusions.
Настоящий документ не является гтп в том смысле, что он не содержит эксплуатационных требований, перечисленных в статье 4. This document is not a gtr in the sense that it does not contain performance requirements as listed under Article 4.
Настоящий документ содержит проект предложения по объединению стандарта ЕЭК ООН на ранний картофель со стандартом на продовольственный картофель. This document is a draft proposal to combine the UNECE Standard for Early Potatoes with the one for Ware Potatoes.
Настоящий документ представлен Группой по международным торговым и деловым операциям (ГТД) и выпущен без какого-либо официального редактирования. This document is submitted by the International Trade and Business Processes Group (TBG) and has been processed without any formal editing.
Настоящий документ состоит из общей части, содержащей справочную информацию о применимых правилах процедуры и соответствующих методах работы, и нескольких добавлений. This document consists of a general part containing background information about applicable rules of procedure and relevant working methods, and several addenda.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на персики и нектарины, утвержденный на пятьдесят девятой сессии Рабочей группы. Note by the secretariat: This document contains the revised UNECE Standard for Peaches and Nectarines as adopted at the 59th session of the Working Party.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к стандартам ЕЭК ООН на авокадо, фасоль, сладкий стручковый перец, столовый виноград и землянику. Note by the Secretariat: This document contains proposed amendments to UNECE Standards for Avocados, Beans, Sweet Peppers, Table Grapes and Strawberries.
Примечание: Ранее настоящий документ был распространен 17 августа 1995 года под условным обозначением TRANS/SC.1/R.269 (язык оригинала: французский). Note: This document was previously issued on 17 August 1995 in French original under the symbol TRANS/SC.1/R.269.
Настоящий документ опирается на выводы и уроки, извлеченные в рамках составления технического доклада о ходе создания Общеевропейской экологической сети (ОЕЭС) в Европе. This document is based on the findings and lessons learned in drafting the technical report on the state of implementation of the Pan-European Ecological Network (PEEN) in Europe.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит поправки к стандартам ЕЭК ООН на артишоки, лук, персики и нектарины, груши и к типовой форме стандарта. Note by the secretariat: This document contains amendments to the UNECE Standards for Artichokes, Onions, Peaches and Nectarines, Pears and to the Standard Layout.
Настоящий документ был представлен в указанные выше сроки ввиду необходимости проведения консультаций с организациями, участвующими в деятельности по наращиванию потенциала в отношении РВПЗ. This document was submitted on the above date owing to the need to hold consultations with organizations involved in PRTR capacity-building.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.