Beispiele für die Verwendung von "настраивать параметр" im Russischen
Если вы используете службу для защиты облачных почтовых ящиков Exchange Online, настраивать этот параметр не нужно.
If you’re using the service to protect Exchange Online cloud-hosted mailboxes, you don’t need to configure this setting.
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable attachment blocking на странице Virus Scan | Options консоли ScanMail Management.
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable attachment blocking check box on the Virus Scan | Options page in the ScanMail Management Console.
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable eManager консоли ScanMail Management.
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable eManager check box in the ScanMail Management Console.
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или снятия (отключено) Enable VS API virus scanning на странице Virus Scan | Options консоли ScanMail Management Console.
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable VS API virus scanning check box on the Virus Scan | Options page in the ScanMail Management Console.
Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Inbound Messages в диалоговом окне Active Message Filter консоли ScanMail Management Console.
This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Inbound Messages check box on the Active Message Filter dialog box in the ScanMail Management Console.
Этот параметр определяет, может ли пользователь настраивать личную учетную запись электронной почты (POP3 или IMAP4) на мобильном устройстве.
This setting specifies whether the mobile device user can configure a personal email account (either POP3 or IMAP4) on the mobile device.
Добавлен параметр webview_height_ratio для кнопки с URL, чтобы можно было настраивать высоту веб-представления
Added webview_height_ratio parameter for Url Button to customize webview height
Если вы просто добавили домен в Office 365 и выбрали этот параметр, то очень важно добавить получателей в Office 365, прежде чем настраивать поток обработки почты для службы.
If you just added your domain to Office 365 and you select this option, it’s critical that you add your recipients to Office 365 before setting up mail to flow through the service.
Используйте этот параметр, когда проще указать разницу в секундах между началом и окончанием действия, чем настраивать end_time.
It's useful when it's easier to provide a delta in seconds between when an action starts and ends than to set an end_time.
Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов:
Other context menu commands allow to set up displaying of results:
Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции.
The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation.
Рефбэк можно настраивать как индивидуально на каждого инвестора, так и на всю группу клиентов.
Refback can be adjusted both individually for each investor and for an entire group of clients.
Если данный параметр отсутствует, то никакой дополнительный график не открывается.
If this parameter is not specified, no extra chart will be opened.
Научитесь работать с платформой MetaTrader 4: открывать позиции, устанавливать ограничительные ордера, понимать графики, настраивать платформу по своему усмотрению и многое, многое другое.
Learn how to navigate the MetaTrader 4 platform including how to open positions, set limit orders, read charts, customize the platform and much, much more.
Если этот параметр отсутствует, то никакой эксперт также не запускается.
If this parameter has not been specified, no expert is launched.
не рекомендуется настраивать доступ к Дата Центрам вручную без особой на то необходимости;
It is not recommended to set up access to Data Centers manually without a special need.
Также можно включить генетический алгоритм оптимизации и выбрать оптимизируемый параметр (максимизация по значению баланса, фактора прибыльности, математического ожидания выигрыша либо минимизация по значению максимальной просадки или процента просадки.
One can include an optimization genetic algorithm and select a parameter to be optimized (maximization by the balance value, the profit factor, expected payoff, or minimization by the maximal drawdown value or drawdown percent.
Webtrader имеет удобный интерфейс и мощный функционал, позволяющий настраивать комфортную торговую среду для совершения сделок на Форекс практически на любом компьютере.
Webtrader has a convenient interface and powerful features that allow you to create a comfortable environment for for forex trading on practically any computer.
Аналогично можно задать изначальное количество лотов (опция "Лоты по умолчанию"): "последнее использованное значение" — параметр, использовавшийся в предыдущей операции, а "по умолчанию" — постоянное, задаваемое вручную значение.
In the similar way, the initial amount of lots can be defined ("Lots by default" option): "Last used" is a parameter used in the previous operation, and "by default" is a constant, manually set value.
Это окно позволяет контролировать торговую деятельность, просматривать новости и историю счета, настраивать сигналы, а также работать с внутренней почтой и системным журналом.
This window allows to control over trading activities, view news and account history, set up alerts, and work with the internal mail and system journal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung