Beispiele für die Verwendung von "настроена" im Russischen mit Übersetzung "tune"
Übersetzungen:
alle4784
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
andere Übersetzungen72
Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей.
I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни.
The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life.
И я думаю,что культура будет настроена, она появится, но чтобы это произошло, нам придется переждать какое-то время, как вы и ожидаете.
So, I think that culture will fine-tune, it will emerge, but we still have some years to wait while that happens, as you would naturally expect.
Другие параметры позволяют настроить загрузку запроса.
Other Load To options allow you to fine-tune how you load a query.
Чтобы вручную настроить радиостанцию, коснитесь элемента или.
To tune in to a station manually, tap or.
Настроить структуру формы можно и в режиме конструктора.
You can also fine-tune your form's design by working in Design view.
Почему ты и брат Рагху все время настроены поругаться?
Why are you brother Raghu always tuned to swear?
Один из способов обнаружить инопланетян - настроить радиотелескопы и слушать сигналы.
The one way to discover about aliens is to tune your radio telescope and listen to the signals.
Просмотрите и настройте параметры фильтрации вредоносных программ в Центре администрирования Exchange.
Review and fine tune your malware filter settings in the Exchange admin center(EAC).
После создания формы вы можете легко настроить ее структуру, используя режим макета.
After you create a form, you can easily fine-tune its design by working in Layout view.
Кроме того, используя гибридный ТВ-тюнер, можно настроить два разных типа сигнала.
It's even possible to tune two different signal types using a hybrid TV tuner.
Затем увеличил температуру в салоне автомобиля и настроил радио на частоту соул-мьюзик.
Then he turned the heat up in the vehicle and tuned the radio to a soul music station.
Настройка производительности Project Online. Эта статья поможет вам настроить производительность системы Project Online.
Tune Project Online performance: Use this article to fine tune Project Online performance.
Настройка производительности Exchange Online. Эти статьи помогут вам настроить производительность системы Exchange Online.
Tune Exchange Online performance: Use these articles to fine tune Exchange Online performance.
Настройка производительности SharePoint Online. Эти статьи помогут вам настроить производительность системы SharePoint Online.
Tune SharePoint Online performance: Use these articles to fine tune SharePoint Online performance.
Единственные радио каналы, разрешенные в Северной Корее, могут быть настроены только на станции Северной Кореи.
The only radios permitted in North Korea can only be tuned to North Korean stations.
Но что если бы существовал способ "настроить" тело таким образом, чтобы оно отражало любые инфекции.
But what if there was a way to “tune” bodies to reject all infections?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung