Ejemplos del uso de "настроениями" en ruso
Traducciones:
todos471
mood370
spirits31
feeling28
frame of mind6
state of mind1
tune1
otras traducciones34
Иногда, кажется, что у неё нет слуха, причем она особенно расходится в тональностях с общественными настроениями в вопросах денег.
She sometimes seems to be tone-deaf, particularly out of tune with the public mood on the subject of money.
Во-первых, это важность того, что Кейнес назвал "животными настроениями".
The first one is the importance of what Keynes called "animal spirits."
Приход к власти Николя Саркози во Франции также в какой-то степени связан с подобными настроениями.
Nicolas Sarkozy's election in France has at least something to do with similar feelings.
Во-первых, это важность того, что Кейнс назвал "животными настроениями".
The first one is the importance of what Keynes called "animal spirits."
Утрата французского названия объясняется царившими в Советском Союзе антибуржуазными настроениями и потребностью в более простых пролетарских наименованиях.
The loss of the French name has been attributed to anti-bourgeousie feeling in the Soviet Union and a need for simpler, proletarian terms.
Выгоду от подобного настроения умов получают кандидаты, которые выступают против истеблишмента. Они поддерживают меры, направленные против свободной торговли и иммиграционной реформы, а также призывают к радикальному пересмотру нынешней налоговой политики и системы бюджетных расходов.
The beneficiaries of this state of mind are anti-establishment candidates who espouse policies in opposition to free trade and immigration reform and who call for a radical overhaul of current tax and spending policies.
Тем не менее, представляется маловероятным, что Трамп изменит свои настроения относительно изменения климата, не в последнюю очередь потому, что выбранные им члены кабинета уже поют ту же песню.
Nonetheless, it seems unlikely that Trump will change his tune on climate change, not least because the cabinet members he has selected are largely singing the same song.
Опросы потребителей свидетельствуют о сильных позитивных настроениях.
Surveys of consumer attitudes point to strong positive feelings.
Можете отпустить их, пожалуйста, пока они в правильном настроении?
Could you let them go, please, now that they're in the right frame of mind?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad